University of Jyväskylä | JYX Digital Repository

  • English  | Give feedback |
    • suomi
    • English
 
  • Login
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
View Item 
  • JYX
  • Opinnäytteet
  • Pro gradu -tutkielmat
  • View Item
JYX > Opinnäytteet > Pro gradu -tutkielmat > View Item

L'opposition il/ça dans des blogs de français langue étrangère

Thumbnail
View/Open
1.1 Mb

Downloads:  
Show download detailsHide download details  
Authors
Tolonen, Liina
Date
2021
Discipline
Romaaninen filologiaRomance Philology
Copyright
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.

 
Ranskan kielen pronominit il ja ça toimivat hyvin eri tavoin kuin kolmannen persoonan pronominit muissa kielissä mukaan lukien suomen hän ja se, mikä tyypillisesti aiheuttaa ranskanopiskelijoille vaikeuksia valita näiden pronominien välillä oikein. Tässä Pro gradu -työssä selvitetään, miten tunnetusti monimutkaisena ja vaikeana pidettyä ilmiötä, il- ja ça-pronominien vaihtelua kuvataan YouTubessa julkaistuilla aihetta käsittelevillä opetusvideoilla, suomalaisissa ranskan kielen oppikirjoissa sekä laajasti käytetyssä ranskan kielioppikirjassa. Toisaalta tutkimuksessa kysytään, mitkä ovat ilmiön ymmärtämisen kannalta keskeiset säännöt. Aluksi tutkimuksessa tarkastellaan videoiden julkaisualusta YouTubea osana sosiaalisen median kaupallisuuden ja viihteellisyyden sanelemaan toimintakenttää. YouTuben sisällöissä erilaiset opetusmateriaalit ovat yhä suositumpia, mistä tämän tutkimusaineiston viiden opetusvideon yhteenlaskettu 1 980 000 katselukertaa (5/2021) ovat hyvä esimerkki. Seuraavaksi avataan kieliopin opetuksen jatkumoon yleisemminkin liittyvää käsitettä kieliopillinen doksa, jotta voidaan ymmärtää, miten kieliopin opetuksen traditiot voivat hidastaa itse kieliopin kehittymistä niin kuin on tilanne myös ranskan kolmannen persoonan pronominien kuvauksen kohdalla. Il- ja ça pronominien käyttöä kuudessa suomalaisessa oppikirjoissa esitetään listaamalla näissä esitettyjä sääntöjä ja esimerkkejä teemoittain, ja ranskankielisen kielioppikirjan sekä jokaisen opetusvideon sisällöt käydään läpi yksityiskohtaisemmin. Tämän jälkeen koko aineisto esitetään taulukkomuotoisena tiivistelmänä, ja näiden kuvauksien kokonaisuutta arvioidaan J.-M. Kalmbachin kielioppaassa Guide de grammaire française pour les finnophones esitettyihin sääntöihin nojaten, tuomalla kyseisen teorian avulla esiin, mitkä olisivat ne todelliset säännöt, jotka oppijan tulisi sisäistää voidakseen ymmärtää il- ja ça-pronominien toiminnalliset sekä semanttiset erot ja hallitakseen pronominien käytön. Tutkielma osoittaa, että IL/ÇA -vaihtelun kuvauksissa on puutteita sekä melko suuria keskinäisiä eroavaisuuksia. Sitä, että il ja ça voivat kumpikin viitata sekä ihmis- että asiakorrelaattiin toisin kuin hän ja se, tuodaan niukasti esille. Oppimateriaalit kuvaavat puutteellisesti myös pronominien kahdenlaista roolia: niin il kuin ça:kin voi toimia aikaisempaan viittaavana anaforisena pronominina sekä “persoonattomana” pronominina ilman korrelaattia. Pronominien korrelaattien kuvaus jää niin ikään vähäiseksi, vaikka oppijan olisi tärkeä tulla tietoiseksi siitä, että il viittaa pronominina aina tunnistettavissa olevaan nominaalilausekkeeseen (jolla on suku ja lukumäärää), kun taas ça viittaa kokonaiseen lauseeseen tai ideaan. Tutkimusaineiston videoissa käsitellään runsaasti keskeistä ja kattavaa C'EST + NOM -sääntöä, jonka mukaan pronomini on ça (c’), kun être-verbin attribuuttina on substantiivi tai pronomini. Edellä mainittujen lisäksi tutkimuksessa kuvataan joukko yksityiskohtaisempia sääntöjä, jotka joko on kuvattu aineistossa tai ei, ja joiden ymmärtäminen auttaa välttymään virheiltä tietyissä arkikielenkäyttöönkin kuuluvissa spesifimmissä tapauksissa. Tutkimuksen lopussa esitetään lyhyt käsikirjoitus sellaiselle il ja ça -pronominien käyttöä kuvaavalle opetusvideolle, joka tämän tutkimuksen perusteella auttaisi A2-B1-tasoista ranskanopiskelijaa mahdollisimman hyvin ymmärtämään sääntöjä pronominin valinnan taustalla. ...
Keywords
YouTube pronominit kielioppi kieltenopetus ranskan kieli
URI

http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202107054166

Metadata
Show full item record
Collections
  • Pro gradu -tutkielmat [25541]

Related items

Showing items with similar title or keywords.

  • « Regardez moi, avant que je me déteste » : deux chansons de Barbara Pravi comme matériel pédagogique pour des lycéens apprenant le français langue étrangère 

    Lafif, Isabella (2023)
    Laulujen hyödyntäminen vieraiden kielten opetusmateriaalina voi olla varsin hyödyllistä ja motivoivaa oppijoiden näkökulmasta. Suomalaisten lukioiden oppikirjoissa esitelty ranskan kieli ja kulttuuri eivät aina vastaa sitä ...
  • Le soutien à la diversité culturelle à travers l’enseignement de la culture en cours de français langue étrangère 

    Murto, Vilma (2022)
    Tämä kandidaatin tutkielma käsittelee sitä, kuinka ranskan opettajat johdattavat oppilaita ymmärtämään ja huomaamaan kulttuurista moninaisuutta kulttuurin opetuksen kautta. Kulttuurisesta moninaisuudesta on tullut tärkeä ...
  • Analyse d’un roman simplifié pour l’enseignement du français langue étrangère : l’exemple du Naïf aux quarante enfants de Paul Guth 

    Kinnunen, Kati (2011)
    Monet meistä haluaisivat lukea vieraskielistä kirjallisuutta, joka on kirjoitettu alkuperäisellä kielellä. Riittämätön kielitaito on kuitenkin usein esteenä lukukokemuksen toteutumiselle. Kirjasarja Facile à lire on tehnyt ...
  • Enseigner une langue étrangère à un groupe d'adultes hétérogène 

    Roivas, Tuija (2020)
    Tutkielman tarkoitus oli selvittää, miten opetetaan vierasta kieltä ja kielioppia heterogeenisille aikuisopiskelija-ryhmille kansalaisopistoissa. Tutkimusaineisto saatiin haastattelemalle opettajia, kyselemällä oppilailta ...
  • Les changements de l'enseignement de la grammaire français en Finlande à travers l'étude de deux manuels publiés en 1910 et en 2018 

    Kangas, Sanni (2020)
    Tämän kyseisen tutkimuksen aiheena on ranskan kielen opetuksen muutokset kieliopin opetuksessa Suomessa vuosien 1910–2018 välisenä aikana kahden oppikirjan välillä. Aineistona käytän kahta ranskan kielen oppikirjaa, jotka ...
  • Browse materials
  • Browse materials
  • Articles
  • Conferences and seminars
  • Electronic books
  • Historical maps
  • Journals
  • Tunes and musical notes
  • Photographs
  • Presentations and posters
  • Publication series
  • Research reports
  • Research data
  • Study materials
  • Theses

Browse

All of JYXCollection listBy Issue DateAuthorsSubjectsPublished inDepartmentDiscipline

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics
  • How to publish in JYX?
  • Self-archiving
  • Publish Your Thesis Online
  • Publishing Your Dissertation
  • Publication services

Open Science at the JYU
 
Data Protection Description

Accessibility Statement

Unless otherwise specified, publicly available JYX metadata (excluding abstracts) may be freely reused under the CC0 waiver.
Open Science Centre