Show simple item record

dc.contributor.advisorMäntynen, Anne
dc.contributor.authorHiiri, Maiju
dc.date.accessioned2016-04-04T08:16:57Z
dc.date.available2016-04-04T08:16:57Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.otheroai:jykdok.linneanet.fi:1525203
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/49240
dc.description.abstractTutkin Topeliuksen satujen arvomaailmaa. Sitä on syytä tutkia, sillä siten saadaan selville satujen sanomaa uudesta näkökulmasta ja voidaan pohtia, millä tavalla sadut oikeastaan ovat vaikuttaneet meihin. Olen asettanut tutkimukselleni seuraavat tutkimuskysymykset: 1) Millaisia arvoja satujen maailmankuviin sisältyy? 2) Onko suomennosten ja ruotsinkielisten satujen arvomaailmassa eroja? Jos on, millaisia? Tutkimukseni aineisto koostuu neljästä sadusta: kahdesta ruotsinkielisestä sadusta ja niiden suomennoksista. Suomennokset ovat Irja Lappalaisen vuonna 1990 julkaistusta satukokoelmasta Topeliuksen satuaarteet sadut Adalminan helmi ja Vattumato. Alkuperäiskieliset, ruotsinkieliset sadut ovat vuonna 1985 julkaistusta kokoelmasta Adalminas pärla och andra sagor sadut Adalminas pärla sekä Hallonmasken. Analysoin satuja hyödyntäen M. A. K. Hallidayn systeemis-funktionaalista kieliteoriaa, joka on tutkimukseni teoriapohja. Hyödynnän teorian eksperientiaalista ja interpersoonaista metafunktiota. Eksperientiaalinen metafuktio tarkastelee sekä leksikaalisia eli sisältösanoja ja näiden keskinäisiä suhteita että eksperientiaalisia eli maailmaa konstruoivia lausetyyppejä. Interpersoonainen metafunktio tarkastelee modaalisuutta, esimerkiksi modaalisia lausetyyppejä ja muita modaalisia valintoja. Tutkielmassani sain selville, että Adalminan helmen arvomaailmaan liittyy vahvasti sisäinen rikkaus ja kristillisyys. Ruotsinkielisessä sadussa Adalminas pärla nämä samat arvot nousevat keskeisiksi. Erona kuitenkin on, että ruotsinkielisessä sadussa kristillisyys tulee voimakkaammin esiin kuin suomennoksessa. Vattumadon arvoihin lukeutuvat auttaminen ja sisarusrakkaus. Nämä arvot ovat pinnassa myös ruotsinkielisessä sadussa Hallonmasken. Ruotsinkielisessä sadussa tulee näiden arvojen rinnalla esiin uskonnollisuus, jota ei suomennoksessa esiinny ollenkaan. Molemmat ruotsinkieliset sadut ovat uskonnollisempia kuin suomennoksensa.fi
dc.format.extent1 verkkoaineisto (71 s.)
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isofin
dc.rightsIn Copyrighten
dc.subject.otherTopelius, Zacharias
dc.subject.otherTopelius, Zacharias
dc.titleTopeliuksen satujen Adalminan helmi ja Vattumato arvomaailmat : alkuperäiskielisten satujen ja niiden suomennosten vertailua
dc.title.alternativeAlkuperäiskielisten satujen ja niiden suomennosten vertailua
dc.typemaster thesis
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201604041992
dc.type.ontasotPro gradu -tutkielmafi
dc.type.ontasotMaster’s thesisen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanitiesen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanitiesen
dc.contributor.laitosKielten laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Languagesen
dc.contributor.laitosKielten laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Languagesen
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.oppiaineSuomen kielifi
dc.contributor.oppiaineFinnishen
dc.contributor.oppiaineRuotsin kielifi
dc.contributor.oppiaineSwedishen
dc.date.updated2016-04-04T08:16:58Z
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
dc.rights.accesslevelopenAccessfi
dc.type.publicationmasterThesis
dc.contributor.oppiainekoodi309
dc.contributor.oppiainekoodi306
dc.subject.ysosanastot
dc.subject.ysolausetyypit
dc.subject.ysosadut
dc.subject.ysokääntäminen
dc.subject.ysokäännökset
dc.subject.ysoarvot
dc.format.contentfulltext
dc.rights.urlhttps://rightsstatements.org/page/InC/1.0/
dc.type.okmG2


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

In Copyright
Except where otherwise noted, this item's license is described as In Copyright