University of Jyväskylä | JYX Digital Repository

  • English  | Give feedback |
    • suomi
    • English
 
  • Login
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
View Item 
  • JYX
  • Opinnäytteet
  • Pro gradu -tutkielmat
  • View Item
JYX > Opinnäytteet > Pro gradu -tutkielmat > View Item

Connotations in Kenneth Grahame's The wind in the willows and its Finnish translation

Thumbnail
View/Open
303.0 Kb

Downloads:  
Show download detailsHide download details  
Authors
Ranua, Marianne
Date
2009
Discipline
Englannin kieliEnglish

 
Keywords
Grahame, Kenneth Kaislikossa suhisee konnotaatiot connotations domestication foreignization translation kääntäminen englannin kieli suomen kieli merkitykset vastaavuus käännösteoriat skoposteoria
URI

http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-200908173558

Metadata
Show full item record
Collections
  • Pro gradu -tutkielmat [24525]

Related items

Showing items with similar title or keywords.

  • Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code 

    Keränen, Anna (2006)
  • “Is it true that you messed up at the NBI?” : translation of culture-specific words in the crime series Bordertown 

    Valtonen, Aino (2020)
    Käsittelen tutkielmassani suomalaisen rikossarjan Sorjosen englanninkielisiä tekstityksiä. Selvitän laadullisen tutkimuksen menetelmiä sekä Jan Pedersenin (2011) käännösstrategioiden kategorioita hyväksi käyttäen, mitä ...
  • An old programmer's tradition - Vanhojen ohjelmoijien perinne : observations on the quality of the Finnish translations of three American computer programming guides 

    Nokkonen-Pirttilampi, Mari (2007)
  • A Dominant Global Translation Strategy in Thai Translated Novels : The Translations of Religious Markers in Dan Brown’s Thriller Novels 

    Inphen, Wirya (Brill, 2020)
    When translation is considered as an integral part of larger social systems (Even-Zohar 1990), the ways in which translations are produced to serve readers’ specificity could be affected. This paper examines whether there ...
  • Problems of translating the laws of Rugby Union from English into Finnish 

    Alasalmi, Teija (2014)
    Tässä käännösteoreettisessa opinnäytetyössä tutkitaan rugbyn sääntöjen kääntämisessä ilmeneviä käännösongelmia sekä tapoja ratkaista niitä. Työ on kommentoitu käännös englanninkielisten rugbysääntöjen otteista, ja ...
  • Browse materials
  • Browse materials
  • Articles
  • Conferences and seminars
  • Electronic books
  • Historical maps
  • Journals
  • Tunes and musical notes
  • Photographs
  • Presentations and posters
  • Publication series
  • Research reports
  • Research data
  • Study materials
  • Theses

Browse

All of JYXCollection listBy Issue DateAuthorsSubjectsPublished inDepartmentDiscipline

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics
  • How to publish in JYX?
  • Self-archiving
  • Publish Your Thesis Online
  • Publishing Your Dissertation
  • Publication services

Open Science at the JYU
 
Data Protection Description

Accessibility Statement

Unless otherwise specified, publicly available JYX metadata (excluding abstracts) may be freely reused under the CC0 waiver.
Open Science Centre