dc.contributor.author | Silventoinen, Axel | |
dc.date.accessioned | 2020-05-11T06:23:49Z | |
dc.date.available | 2020-05-11T06:23:49Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/68914 | |
dc.description.abstract | Tutkimus käsittelee Sanoma Media Finlandin (©Disney) Opi ranskaa Akun ja Mikin kanssa -ranskasuomi-kuvasanakirjan soveltuvuutta ranskan kielen opetukseen. Tutkimusaineistona oleva kuvasanakirja on suunnattu jo ranskan kielen opintojen aloittaneille. Tavoitteena oli selvittää, missä määrin kuvasanakirjan avulla pystytään opettamaan ranskan kieltä puheviestinnän välineenä.
Tutkimuksen teoreettinen viitekehys rakentui ranskan kielen didaktiikan historian tarkastelemisesta sekä Euroopan neuvoston laatimasta nykyään käytettävästä kommunikatiivisesta menetelmästä, jonka päätavoitteena on luoda kyky kommunikoida vieraalla kielellä. Kyseistä menetelmää tarkasteltiin niin eurooppalaisen viitekehyksen kuin Suomen perusopetuksen opetussuunnitelman näkökulmasta.
Tutkimusaineistosta erottui tietty kaava, jonka mukaan ranskaa opetetaan. Jokaiselta sivulta poimittiin kolme osa-aluetta, jotka yhdessä toimivat ranskan opetuksessa: teemat, kuvat ja sarjakuvat, jotka analysoitiin tarkemmin kommunikatiivisen menetelmän puitteissa laadullisen sisällönanalyysin avulla. Tutkimuksessa ei otettu huomioon sanaston tai kieliopin tarkempaa analysointia, vaan keskityttiin ainoastaan siihen, millä keinoin ranskan kieltä opetetaan.
Tutkimuksessa selvisi kommunikatiivisen menetelmän näkökulmasta, että arkielämälle tyypillistä ranskan kieltä opetetaan visuaalisuuden avulla. Kuvat auttavat hahmottamaan opittavaa sanastoa, ja humoristiset sarjakuvat käyttävät puhekieltä omassa kontekstissaan teeman mukaan. Analyysissä selvisi myös, että kirja keskittyy ainoastaan lukemiseen, mikä ei mahdollista osallistumista kielen harjoittamiseen, sekä itse kielen opettaminen viestinnän välineenä jäävät puuttumaan. Kuvasanakirja ei täten toteuta kommunikatiivista menetelmää kokonaan. Jotta aineistoa voitaisiin soveltaa ranskan opiskelussa, opettaja voi hyödyntää sanastoa ja lauserakenteita omassa opetuksessaan.
Koska tutkimuksessa keskityttiin tarkastelemaan ainoastaan aineiston opetusmenetelmiä, ei sen hyödyllisyyttä tutkittu tarkemmin kielen oppimisen kannalta. Aineiston kieltä ja käännöksiä pitäisi analysoida tarkemmin, sekä sitä, miten se soveltuu opiskelijalle, joka on visuaalinen oppija. | fi |
dc.format.extent | 29 | |
dc.language.iso | fr | |
dc.subject.other | didactique | |
dc.subject.other | ranska vieraana kielenä | |
dc.subject.other | approche communicative | |
dc.subject.other | FLE | |
dc.subject.other | DLE | |
dc.title | L’utilité de l’imagier « Opi ranskaa Akun ja Mikin kanssa » dans l’enseignement du FLE aujourd’hui | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-202005113120 | |
dc.type.ontasot | Bachelor's thesis | en |
dc.type.ontasot | Kandidaatintyö | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Faculty of Humanities and Social Sciences | en |
dc.contributor.laitos | Kieli- ja viestintätieteiden laitos | fi |
dc.contributor.laitos | Department of Language and Communication Studies | en |
dc.contributor.yliopisto | Jyväskylän yliopisto | fi |
dc.contributor.yliopisto | University of Jyväskylä | en |
dc.contributor.oppiaine | Romaaninen filologia | fi |
dc.contributor.oppiaine | Romance Philology | en |
dc.rights.copyright | Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty. | fi |
dc.rights.copyright | This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited. | en |
dc.contributor.oppiainekoodi | 307 | |
dc.subject.yso | kuvasanakirjat | |
dc.subject.yso | ranskan kieli | |
dc.subject.yso | didaktiikka | |