L’utilité de l’imagier « Opi ranskaa Akun ja Mikin kanssa » dans l’enseignement du FLE aujourd’hui
Tutkimus käsittelee Sanoma Media Finlandin (©Disney) Opi ranskaa Akun ja Mikin kanssa -ranskasuomi-kuvasanakirjan soveltuvuutta ranskan kielen opetukseen. Tutkimusaineistona oleva kuvasanakirja on suunnattu jo ranskan kielen opintojen aloittaneille. Tavoitteena oli selvittää, missä määrin kuvasanakirjan avulla pystytään opettamaan ranskan kieltä puheviestinnän välineenä.
Tutkimuksen teoreettinen viitekehys rakentui ranskan kielen didaktiikan historian tarkastelemisesta sekä Euroopan neuvoston laatimasta nykyään käytettävästä kommunikatiivisesta menetelmästä, jonka päätavoitteena on luoda kyky kommunikoida vieraalla kielellä. Kyseistä menetelmää tarkasteltiin niin eurooppalaisen viitekehyksen kuin Suomen perusopetuksen opetussuunnitelman näkökulmasta.
Tutkimusaineistosta erottui tietty kaava, jonka mukaan ranskaa opetetaan. Jokaiselta sivulta poimittiin kolme osa-aluetta, jotka yhdessä toimivat ranskan opetuksessa: teemat, kuvat ja sarjakuvat, jotka analysoitiin tarkemmin kommunikatiivisen menetelmän puitteissa laadullisen sisällönanalyysin avulla. Tutkimuksessa ei otettu huomioon sanaston tai kieliopin tarkempaa analysointia, vaan keskityttiin ainoastaan siihen, millä keinoin ranskan kieltä opetetaan.
Tutkimuksessa selvisi kommunikatiivisen menetelmän näkökulmasta, että arkielämälle tyypillistä ranskan kieltä opetetaan visuaalisuuden avulla. Kuvat auttavat hahmottamaan opittavaa sanastoa, ja humoristiset sarjakuvat käyttävät puhekieltä omassa kontekstissaan teeman mukaan. Analyysissä selvisi myös, että kirja keskittyy ainoastaan lukemiseen, mikä ei mahdollista osallistumista kielen harjoittamiseen, sekä itse kielen opettaminen viestinnän välineenä jäävät puuttumaan. Kuvasanakirja ei täten toteuta kommunikatiivista menetelmää kokonaan. Jotta aineistoa voitaisiin soveltaa ranskan opiskelussa, opettaja voi hyödyntää sanastoa ja lauserakenteita omassa opetuksessaan.
Koska tutkimuksessa keskityttiin tarkastelemaan ainoastaan aineiston opetusmenetelmiä, ei sen hyödyllisyyttä tutkittu tarkemmin kielen oppimisen kannalta. Aineiston kieltä ja käännöksiä pitäisi analysoida tarkemmin, sekä sitä, miten se soveltuu opiskelijalle, joka on visuaalinen oppija.
...
Asiasanat
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Kandidaatintutkielmat [5362]
Lisenssi
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Les effets de l'enseignement à distance sur l'enseignement du français en Finlande
Mäkinen, Sanni (2023)Maailmanlaajuinen koronapandemia vaikutti kaikkien elämään ja arkeen. Koulut suljettiin sosiaalisten kontaktien välttämiseksi ja pandemian laajenemisen ehkäisemiseksi maaliskuussa 2020. Koulut, opettajat sekä oppilaat ... -
Motiver des lycéens à étudier les langues étrangères facultatives : attitudes et approches des enseignants
Sorvisto, Jonna (2024)Kandidaatintutkielmani tutkii lukiossa työskentelevien kielten aineenopettajien asenteita ja toimintatapoja liittyen lukiolaisten valinnaisten vieraiden kielten opiskeluun. Näkökulmana on mukana myös todistusvalinnan tuomat ... -
La prise en compte du programme national d’enseignement dans des manuels scolaires finlandais de français de l’enseignement primaire
Kuhna, Roosa (2019)Tutkielman tavoitteena oli selvittää, noudattavatko suomalaiset ranskan kielen oppikirjat opetussuunnitelmaa ja miten oppikirjat ovat muuttuneet opetussuunnitelmauudistuksen myötä. Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet ... -
L’intégration de l’éducation au dé-veloppement durable dans l’enseignement du FLE en Finlande
Ratava, Paula (2010)Kestävä kehitys on pohja hyvinvoinnillemme ja mahdollistaa tulevienkin sukupolvien hyvän elämän. Asiaan perehtyneille on selvää, että tarvitsemme luonnon tarjoamia tuotteita ja palveluita omaan selviämiseemme, puhumattakaan ... -
Analyse d’un roman simplifié pour l’enseignement du français langue étrangère : l’exemple du Naïf aux quarante enfants de Paul Guth
Kinnunen, Kati (2011)Monet meistä haluaisivat lukea vieraskielistä kirjallisuutta, joka on kirjoitettu alkuperäisellä kielellä. Riittämätön kielitaito on kuitenkin usein esteenä lukukokemuksen toteutumiselle. Kirjasarja Facile à lire on tehnyt ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.