dc.contributor.author | Karoly, Adrienn | |
dc.date.accessioned | 2018-07-13T06:53:49Z | |
dc.date.available | 2018-07-13T06:53:49Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | Karoly, A. (2014). A fordítás és közvetítés változó szerepe az idegennyelv-oktatásban: a tudományos nézőpontok közeledése. <i>Modern Nyelvoktatás</i>, <i>20</i>(4), 19-34. <a href="http://www.tintakiado.hu/book_view.php?id=438" target="_blank">http://www.tintakiado.hu/book_view.php?id=438</a> | |
dc.identifier.other | CONVID_24397500 | |
dc.identifier.other | TUTKAID_64337 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/58928 | |
dc.description.abstract | In multilingual and multicultural contexts, individuals who speak foreign languages but are not
translation professionals increasingly engage in oral or written translation and language mediation
activities both at the workplace and in everyday life. These formal or informal translational actions
are connected to various formal or informal interactions for a variety of purposes, and are often done
on an ad hoc basis. In applied linguistics, more and more authors emphasize that integrating translation
with foreign language learning and teaching not only has a number of benefits related to language
learning, but can serve more general educational purposes as well. Unfortunately, translation has been
a highly dismissed topic in the theory of Second Language Acquisition (SLA) and in the mainstream
global practice of ELT (English Language Teaching) for a long time, and is still dominated by theories
and norms stemming from monolingual teaching principles. In the past few decades, however,
translation is gradually being rediscovered in foreign language learning and teaching not only as a
tool to develop communicative and intercultural competence but as a useful skill in itself, which can
also help to promote cross-curricular learning. The aim of this paper is to offer a brief overview of
some of the strongest arguments recently presented in relevant disciplines with a view to urging that
translation should gain a more prominent place and become a more integral part of foreign language
learning and teaching | fi |
dc.language.iso | hun | |
dc.publisher | Tinta Könyvkiadó | |
dc.relation.ispartofseries | Modern Nyelvoktatás | |
dc.relation.uri | http://www.tintakiado.hu/book_view.php?id=438 | |
dc.rights | In Copyright | |
dc.subject.other | foreign language learning and teaching | |
dc.subject.other | English language teaching | |
dc.title | A fordítás és közvetítés változó szerepe az idegennyelv-oktatásban: a tudományos nézőpontok közeledése | |
dc.type | article | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-201501121086 | |
dc.contributor.laitos | Monikielisen akateemisen viestinnän keskus | fi |
dc.contributor.laitos | Centre for Multilingual Academic Communication | en |
dc.contributor.oppiaine | Kielet | fi |
dc.contributor.oppiaine | Languages | en |
dc.type.uri | http://purl.org/eprint/type/JournalArticle | |
dc.date.updated | 2015-01-12T16:30:06Z | |
dc.description.reviewstatus | peerReviewed | |
dc.format.pagerange | 19-34 | |
dc.relation.issn | 1219-638X | |
dc.relation.numberinseries | 4 | |
dc.relation.volume | 20 | |
dc.rights.copyright | © Adrienn & Tinta Könyvkiadó, 2014. | |
dc.rights.accesslevel | openAccess | fi |
dc.subject.yso | käännöstiede | |
jyx.subject.uri | http://www.yso.fi/onto/yso/p24616 | |
dc.rights.url | http://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en | |