Näytä suppeat kuvailutiedot

dc.contributor.advisorLähteenmäki, Mika
dc.contributor.authorAlatalo, Satu
dc.date.accessioned2018-06-28T05:59:25Z
dc.date.available2018-06-28T05:59:25Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/58754
dc.description.abstractTutkin pro gradu -työssäni sitä, kuinka eri sukupuolet ovat esillä venäjän ja ruotsin alkeisoppikirjojen teksteissä ja kuvituksessa. Tavoitteena on tarkastella venäjän ja ruotsin kielen oppikirjoja sukupuolten tasa-arvon näkökulmasta; tutkimuksessani selvitän nais- ja miespuolisten hahmojen esiintyvyyttä kirjojen kuvituksissa sekä sukupuolten tasa-arvoa kielen tasolla tutkimalla sukupuolittavien sanojen määrää oppikirjojen teksteissä. Lisäksi tarkastelen edellä kuvaamani analyysin pohjalta kirjoissa esiintyviä käsityksiä sukupuolesta. Tutkimuksessani pyrin vastaamaan seuraaviin tutkimuskysymyksiin: 1) Kuinka sukupuoli näkyy oppikirjoissa? 2) Millaisia käsityksiä, stereotypioita tai sukupuolirooleja kirjoissa mahdollisesti esiintyy? 3) Onko venäjän ja ruotsin kielen oppikirjojen välillä eroja siinä, kuinka sukupuoli on esillä oppimateriaalissa? Tutkielmani aihe on ajankohtainen ja merkityksellinen, sillä sukupuolten tasa-arvo nousi vuonna 2014 uuden opetussuunnitelman sekä erityisesti tasa-arvolain täydennyksen myötä yhä tiiviimmäksi osaksi perusopetuksen tavoitteita ja velvoitteita. Koska oppikirjallisuus muodostaa yhä keskeisen osan opetuksessa käytettävistä materiaaleista, on tärkeää perehtyä siihen, miten sukupuolet näkyvät oppikirjoissa ja millaisiksi ne kuvataan. Pro gradu -työni on laadullinen tutkimus, jossa analyysi on tehty sisällönanalyysin ja sisällön erittelyn keinoin. Tutkimusaineistoni koostuu kymmenestä oppikirjasta, jotka edustavat yhteensä kuutta eri oppikirjasarjaa. Venäjän kielen oppikirjasarjoista tutkimuksessani ovat mukana Davaj, Davaj!, Ponjatno! sekä Atel’je. Ruotsin kielen oppikirjasarjoista mukana ovat Megafon, Hallonbåt ja På gång. Työ koostuu johdannon lisäksi viidestä luvusta. Toisessa luvussa määrittelen sukupuoleen liittyvää käsitteistöä. Kolmannessa luvussa tarkastelen opetussuunnitelman sisältöjä sukupuolen näkökulmasta sekä perehdyn sukupuolitietoisen opetuksen ja oppimateriaalin käsitteisiin. Neljännessä luvussa esittelen lyhyesti käyttämäni tutkimusmetodin sekä -materiaalin. Viides luku käsittää tutkimusaineistoni analyysin ja tutkimuksen tulokset. Kuudennessa luvussa, päätännössä, tiivistän lyhyesti tutkimukseni keskeisen sisällön.fi
dc.format.extent73
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoru
dc.subject.otheroppikirja-analyysi
dc.subject.othersukupuolten tasa-arvo
dc.titleПРЕДСТАВЛЕНИЕ ГЕНДЕРА В УЧЕБНИКАХ РУССКОГО И ШВЕДСКОГО ЯЗЫКОВ
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201806283375
dc.type.ontasotPro gradu -tutkielmafi
dc.type.ontasotMaster’s thesisen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanities and Social Sciencesen
dc.contributor.laitosKieli- ja viestintätieteiden laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Language and Communication Studiesen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.oppiaineVenäjän kieli ja kulttuurifi
dc.contributor.oppiaineRussian Language and Cultureen
dc.rights.copyrightJulkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.fi
dc.rights.copyrightThis publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.en
dc.type.publicationmasterThesis
dc.contributor.oppiainekoodi312
dc.subject.ysotasa-arvo
dc.subject.ysosukupuoli
dc.subject.ysooppimateriaali
dc.subject.ysooppikirjat
dc.subject.ysoruotsin kieli
dc.subject.ysovenäjän kieli
dc.format.contentfulltext
dc.type.okmG2


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot