"These guys don't care, ei niitä kiinnosta" : koodinvaihto monikielisessä perheessä kasvaneiden sisarusten keskustelussa
Tekijät
Päivämäärä
2024Tekijänoikeudet
Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.
Tutkielmassa tarkastellaan koodinvaihtoa monikielisessä perheessä kasvaneiden sisarusten välisessä keskustelussa. Informantit ovat kasvaneet perheessä, jossa puhutaan kahta eri kieltä. Tutkielmassa kuvataan koodinvaihdon funktioita hyödyntäen tapaa, jolla suomen ja englannin kielet esiintyvät rinnakkain vuorovaikutustilanteessa. Tutkimuskysymykset ovat: 1. Miten koodinvaihto ilmenee monikielisten sisarusten keskustelussa? 2. Millaisia koodinvaihdon funktioita vuorovaikutuksessa esiintyy? Kieltä lähestytään funktionaalisesti osana sen käyttökontekstia. Tutkielmassa yhdistellään sosiolingvistista ja keskustelunanalyyttista lähestymistapaa. Teoreettinen viitekehys pohjautuu pääosin sosiolingvistiikkaan, mutta keskustelua lähestytään aineistolähtöisesti keskustelunanalyyttista käsitteistöä hyödyntäen. Aineisto on rajattu noin puolen tunnin mittaisesta vapaamuotoisesta arkikeskustelusta, jonka informantit ovat äänittäneet. Tutkielmaan on nostettu säännönmukaisuuksia, jotka ilmenevät koodinvaihtotilanteissa. Näistä merkittävimmät olivat koodinvaihto keinona puheen etäännyttämisessä, keskustelun sujuvoittaminen, yhteisymmärryksen rakentaminen ja merkityksen painottaminen. Koodinvaihtoa tarkastellaan myös osana identiteettiä keskustelijoiden jakaman sosiaalisen orientaation näkökulmasta, koska kieli käsitetään tutkimuksessa sosiaalisena ilmiönä. Koodinvaihtoa on pidetty aiemmin osoituksena puutteellisesta kielitaidosta, mutta monikielisten informanttien keskustelussa se näyttäytyy vuorovaikutusta rikastuttavana ilmiönä, jota voidaan pitää myös tyylillisenä valintana.
...
Asiasanat
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Kandidaatintutkielmat [5334]
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Monikielisyys viittomakielisessä perheessä : tapaustutkimus lasten koodinvaihdosta ja kielten käytöstä monikielisessä perheessä
Jarva, Maritta; Lindholm, Mari (2011)Pro gradu -työssä tutkimme Suomessa asuvan monikielisen viittomakielisen perheen lasten kielenkäyttöä. Selvitimme, miten viitottujen ja puhuttujen kielien käyttö vaihteli perheessä ja perheen ulkopuolella ja millaisia ... -
Multilingual language use and metapragmatic reflexivity in Finnish internet football forums : a study in the sociolinguistics of globalization
Kytölä, Samu (University of Jyväskylä, 2013) -
Opetuskielen vaihtuessa : ruotsinkielisen perusopetustaustan vaikutus kieli-identiteetin rakentumiseen ja lukio-opintoihin
Timonen, Annika (2017)Tutkin maisterintutkielmassani, millaisia kokemuksia opiskelijoilla ja heidän äidinkielen opettajallaan on ruotsinkielisen koulutaustan vaikutuksesta opiskelijoiden lukio-opintoihin ja toisaalta myös kieli-identiteettiin. ... -
“You may discard kolme korttia” : a case study on university students’ use of code-switching in an informal setting
Koskelainen, Pyry (2024)Nykymaailmassa monikielisiä ympäristöjä esiintyy yhä enemmän. Monikieliset puhujat hyödyntävät koodinvaihtoa liikkuakseen sulavasti näiden kielellisten tilojen välillä. Aiemmat tutkimukset koodinvaihdosta ovat tukineet mm. ... -
Turvattomana perheessä : alkoholiongelmaisessa perheessä kasvaneiden turvattomuuskokemuksia
Virtanen, Sarita (2014)
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.