Monikielisyys viittomakielisessä perheessä : tapaustutkimus lasten koodinvaihdosta ja kielten käytöstä monikielisessä perheessä
Date
2011Access restrictions
This material has a restricted access due to copyright reasons. It can be read at the workstation at Jyväskylä University Library reserved for the use of archival materials: https://kirjasto.jyu.fi/en/workspaces/facilities.
Pro gradu -työssä tutkimme Suomessa asuvan monikielisen viittomakielisen perheen lasten kielenkäyttöä. Selvitimme, miten viitottujen ja puhuttujen kielien käyttö vaihteli perheessä ja perheen ulkopuolella ja millaisia kieli-identiteettejä monikielisen perheen lapsella on. Tutkimusperheen lapsilla on käytössään yhteensä neljä kieltä - kahden viittomakielen lisäksi heillä on käytössään myös kaksi puhuttua kieltä. Näiden lisäksi lapset käyttivät vanhempiensa kanssa keskustellessaan toisinaan pelkkää huuliota ilman viittomaa, ja toisinaan niin kutsuttuja kontaktiviittomisen (contact signing) muotoja. Perheen lapset ovat siis simultaanisti monikielisiä, koska he ovat syntymästään lähtien omaksuneet sekä äidin että isän kielet.
Tutkimuksen aineistona olivat perheessä videokuvatut kielenkäyttötilanteet. Aineiston toinen osa oli perheenjäsenten haastattelu ja kolmas osio perheenjäsenten ottamat valokuvat. Aineisto on siten kerätty käyttäen etnografista havainnointia, videoitua haastattelua ja informanttien omatoimista valokuvausta.
Tutkimuksessamme keskityimme seuraamaan lasten kielenkäyttöä erityisesti koodinvaihtoa ja lainaamista. Kontaktiviittomisen muodot tulivat lisäksi esille mielenkiintoisina ilmiöinä aineistoa analysoidessamme. Tutkimuksen mukaan koodinvaihdossa lausuman sisällä käytetään kahta eri viittomakieltä, kieli siis vaihtuu kesken lausuman. Lainoissa taas pääsääntöisesti lainattiin yksittäinen viittoma käytettävään viittomakieliseen lausumaan. Erikoisimpia ilmiöitä oli taas kontaktiviittomisen muodot, joista yksi esimerkki ovat lainasanat huuliossa - näistä lainoista oli kyse silloin, kun viittoja puhui ja viittoi samanaikaisesti, tai hän käytti yhden viittomakielen huuliota ja toisen viittomakielen viittomaa. Tutkimuksessamme kieli-identiteeteistä huomionarvoisena ilmiönä tuli esille kuulevien lasten 'ei-kuuleminen' tietyssä tilanteessa.
...
Keywords
Metadata
Show full item recordCollections
- Pro gradu -tutkielmat [29109]
Related items
Showing items with similar title or keywords.
-
"These guys don't care, ei niitä kiinnosta" : koodinvaihto monikielisessä perheessä kasvaneiden sisarusten keskustelussa
Myllymaa, Matilda (2024)Tutkielmassa tarkastellaan koodinvaihtoa monikielisessä perheessä kasvaneiden sisarusten välisessä keskustelussa. Informantit ovat kasvaneet perheessä, jossa puhutaan kahta eri kieltä. Tutkielmassa kuvataan koodinvaihdon ... -
Kaksikielisten lasten kieli-identiteetti ja kokemukset kaksikielisyydestä : tapaustutkimus 6–9-vuotiaiden venäläis-suomalaisten lasten kieli-identiteetistä
Äyräs, Suvi (2022)Tämän tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää lasten näkökulmaa heidän kaksikielisyydestään. Tutkimus tavoitteli myös lasten omia kokemuksia ja ajatuksia kahden kielen käytöstä. Tavoitteena oli lisäksi selvittää, millaisia ... -
Suomalaista viittomakieltä omaksuvien 8-vuotiaiden lasten kerrontataidot SVK-NARRATI menetelmällä arvioituna
Pietarinen, Heta (2021)Tutkielmassa tarkastellaan suomalaista viittomakieltä omaksuvien 8-vuotiaiden lasten kerrontataitoja ja tarkkaillaan ikäluokan sisällä esiintyvää variaatiota. Tarkastelun alla ovat erityisesti lasten tuottamien tarinoiden ... -
KODA-lasten leksikaaliset taidot
Vuorenmaa, Pia (2021)Tutkielmassa tarkastellaan KODA-lasten (kids of deaf adults) eli kuurojen vanhempien kuulevien lasten SVK-LEKSIKKO-arviointimateriaalin tulosten pohjalta heidän leksikaalisia taitojansa, jotka ovat viittoma- ja sanavarastoihin ... -
Suomen kielen asema monikielisessä vastaanottokeskuksessa
Miikkulainen, Sirkku (2017)Tämä tutkimus käsittelee vastaanottokeskusta kielenkäyttö- ja oppimisympäristönä. Aihetta tarkastellaan turvapaikanhakijoiden, suomen kielen opettajien ja kielimaiseman näkökulmista. Tutkimus sijoittuu kaksikieliselle ...