dc.contributor.author | Källroos, Iida | |
dc.date.accessioned | 2022-08-10T05:21:59Z | |
dc.date.available | 2022-08-10T05:21:59Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/82450 | |
dc.description.abstract | Kielellinen näkökulma jää usein huomioimatta, kun puhutaan ilmaisesta sosiaalisen median alustasta Instagramista, jonka käyttö perustuu pääosin visuaalisen sisällön jakamiseen. Instagram-kuvatekstin ja kielivalintojen avulla on mahdollista konkreettisesti ilmaista itseään sekä viestiä muun muassa ajatuksiaan, mielipiteitään, asenteitaan sekä arvojaan. Tämän tutkimuksen painopiste oli tutkia kielivalintoja kaksikielisten englanti-suomi Instagram-tilien kuvateksteissä, ja näin ollen yleisesti lisätä tietämystä ajatuksista kielivalintojen takana.
Yksilöt käyttäytyvät kielellisesti eri tavoin eri tilanteissa, ja siksi tämä tutkimus pyrki selvittämään, kuinka kielivalintoja Instagram-kuvateksteihin tehdään englannin kielen ja suomen kielen välillä, sekä sivusi myös kuinka identiteetti on näkyvillä näissä kuvateksteissä. Tutkimus oli suunnattu henkilöille, joiden Instagram-tilit ovat kaksikielisiä, ja jotka kirjoittavat kuvatekstejä sekä englanniksi että suomeksi. Tutkimuksessa käytettiin sekä määrällisiä että laadullisia tutkimusmenetelmiä, ja tiedonkeräys tapahtui verkkokyselyn avulla. Tutkimukseen osallistui 57 henkilöä.
Tutkimuksen tulokset osoittavat, että tekijät Instagram-kuvatekstien kielivalintojen takana niin englannin kuin suomen kohdalla ovat hyvin samanlaisia. Täten valinnat tehdään hyvin tilannesidonnaisesti, huomioiden esimerkiksi yksilön omat arvot, mielipiteet ja mieltymykset. Useimmiten mainittuihin syihin kielivalintojen taustalla lukeutuu englannin kohdalla esimerkiksi seuraajakunnan huomioiminen ja tietyn ilmauksen käyttäminen, sekä suomen kohdalla kontekstisidonnaisuus ja luonnollisuuden tuntu. Lisäksi suurin osa vastaajista koki oman identiteettinsä olevan näkyvillä heidän Instagram-kuvateksteissään. | fi |
dc.format.extent | 39 | |
dc.language.iso | en | |
dc.subject.other | Instagram caption | |
dc.title | Language in Instagram captions : language choices between English and Finnish | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-202208103999 | |
dc.type.ontasot | Bachelor's thesis | en |
dc.type.ontasot | Kandidaatintyö | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Faculty of Humanities and Social Sciences | en |
dc.contributor.laitos | Kieli- ja viestintätieteiden laitos | fi |
dc.contributor.laitos | Department of Language and Communication Studies | en |
dc.contributor.yliopisto | Jyväskylän yliopisto | fi |
dc.contributor.yliopisto | University of Jyväskylä | en |
dc.contributor.oppiaine | Englannin kieli | fi |
dc.contributor.oppiaine | English | en |
dc.rights.copyright | Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty. | fi |
dc.rights.copyright | This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited. | en |
dc.contributor.oppiainekoodi | 301 | |
dc.subject.yso | englannin kieli | |
dc.subject.yso | suomen kieli | |
dc.subject.yso | sosiaalinen media | |
dc.subject.yso | Instagram | |
dc.subject.yso | kaksikielisyys | |
dc.subject.yso | kielellinen identiteetti | |
dc.subject.yso | English language | |
dc.subject.yso | Finnish language | |
dc.subject.yso | social media | |
dc.subject.yso | Instagram | |
dc.subject.yso | bilingualism | |
dc.subject.yso | linguistic identity | |