Translanguaging in a multilingual task : university students' strategies and motivations
A situated view of communication and the notion of flexible combining of linguistic resources have in recent years become more central to the study of multilingualism. Central to this view is the idea that speakers cooperate to construct meaning using a range of strategies and resources. However, there is only little research on how this new understanding has influenced language instruction and language students in higher education.
This study aims to make a contribution to filling that gap, using a compulsory multilingual language course offered by the Centre for Multilingual Academic Communication at the University of Jyväskylä as a setting. The aim of the study is to elucidate what strategies of shared meaning construction university students use in a multilingual oral task and what task motivation they experience. The study draws on multilingualism research, particularly on the concepts of translanguaging and translingual practice, to describe students’ interactional practices. Task motivation is defined following literature from the field of instructional design.
Students’ oral group work in a multilingual task developed by the researcher was recorded and it was examined what strategies the students used to construct meaning together. At a second stage, individual interviews were conducted to investigate task motivation.
The results show that students were able to draw on a range of strategies for meaning negotiation. However, negotiation of interactional terms was limited. Students also experienced overall high levels of task motivation, though the results also showed the continuing impact of more traditional views of language. It is thus suggested that teachers explain the advantages of multilingual tasks and create heterogeneous student groups.
...
Asiasanat
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Pro gradu -tutkielmat [29739]
Lisenssi
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
The language learning strategies of students at a University of Applied Sciences and how strategy use correlates with learning success
Nurmela, Janne (2017)Kielenoppimisstrategiat ovat keinoja, joita oppijat käyttävät ohjaamaan ja tehostamaan omaa oppimistaan. Oppimisstrategioiden monipuolisen käytön on havaittu vaikuttavan kielenoppimisen onnistumiseen. Oppimisstrategioiden ... -
‘I don’t feel like I’m studying languages anymore’ : Exploring change in higher education students’ learner beliefs during multilingual language studies
Pirhonen, Hillamaria (Routledge, 2022)To educate multilingual global citizens and follow the multilingual turn in language education, universities are faced with the challenge of developing their language pedagogies. This article reports on a study conducted ... -
Teachers' views on multilingualism : how does the presence of multiple languages in primary school English classrooms appear and to what effect? : "Mä olen suomenkielinen ... olen kaikki kieleni ihan opetellut."
Putz, Juho (2016)Monikielisyys ja sen mukanaan tuomat haasteet ja mahdollisuudet ovat suomalaisissa kouluissa jatkuvasti ja yhä vahvemmin läsnä. Tämän tutkimuksen tarkoituksena on selvittää, miten monikielisyys näkyy osana englannin kielen ... -
Investigating the language practices and perspectives of language students in a Finnish university
Liimatainen, Piia (2022)Globalisoituvassa maailmassa omaa kielellistä repertuaariaan on yhä helpompi kasvattaa, kun kielelliset resurssit tulevat helpommin saataville. Muutokset kielten jakautumisessa ja käytössä ovat synnyttäneet uudenlaisia ... -
Young People's Emerging Multilingual Practices : Learning Language or Literacy, or Both?
Pitkänen-Huhta, Anne (Springer, 2019)Research on language learning and research on literacy are typically seen as two separate strands of enquiry and thus the concepts of language and literacy have traditionally been kept apart. This is partly due to ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.