dc.contributor.advisor | Pakkanen-Kilpiä, Kirsi | |
dc.contributor.author | Hirvikoski, Ville | |
dc.date.accessioned | 2018-05-29T09:05:57Z | |
dc.date.available | 2018-05-29T09:05:57Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/58203 | |
dc.description.abstract | Maisterintutkielmassa tutkittiin saksankielisten killen, töten ja umbringen -verbien käyttöä ja merkitystä
sekä pyrittiin selvittämään, millainen semanttinen suhde niiden välillä on. Verbit voidaan suomentaa karkeasti
tarkoittamaan perusmerkitykseltään ´tappaa´ ja ne esitetään sanakirjoissa synonyymeiksi toisilleen.
Yleisesti voidaan todeta, että lähimerkityksellisten sanojen käyttö tuottaa kieltenopiskelijoille vaikeuksia,
sillä merkityksen sekä käytön eroja ja yhteneväisyyksiä ei ole kuvattu usein kovin tarkasti.
Aiempi tutkimus ei ole keskittynyt juuri näihin verbeihin, vaikka tutkimusta onkin tehty kyseisestä verbiryhmästä
jonkin verran. Tutkimusmenetelmänä käytettiin sanakirjatutkimusta jo olemassa olevan tiedon
selvittämiseen sekä mahdollisen ristiriitaisen tiedon löytämiseen, jonka jälkeen hyödynnettiin tutkimusmenetelmänä
korpustutkimuksen menetelmiä. Ensimmäisessä vaiheessa suoritettiin myötäesiintyjäanalyysi,
jolla saatiin tietoa mahdollisista käyttötavoista, joita ei sanakirjatiedon perusteella ollut vielä tunnistettu.
Myötäesiintyjähaku nosti esiin sanoja, jotka esiintyivät oletettua todennäköisemmin tutkittavien
verbien kanssa. Sen jälkeen valikoitiin muutamia myötäesiintyjä sekä aiempia käyttötapoja, joista lähdettiin
hakemaan lisää tietoa yksittäisillä hauilla. Näiden perusteella tehtiin yhteenveto tuloksista ja todettiin,
että verbeille löytyi viisi käyttötapaluokkaa: 1. ´tappaa elävä olento´, 2. ´tehdä itsemurha´, 3. ´saada surmansa
´, 4. ´tappaa kuvainnollisesti´ sekä 5. ´jokin ei ole tuhottavissa´.
Tutkimuksessa havaittiin, että killen -verbin käyttötavat eivät olleet sanakirjatiedon valossa kovin tunnistettuja, sillä päämerkityksen rinnalla oli paljon kuvainnollisia merkityksiä kuten Arbeitsplätze killen ´tappaa työpaikkoja´ tai Liebe killen ´tappaa rakkaus´. Nämä käyttötavat esiintyivät töten ja umbringen -verbeille
joko rajoitteisemmin tai ei ollenkaan. Töten -verbillä puolestaan esiintyi käyttötapa ´saada surmansa tilanteessa
X´ (esim. onnettomuus) ja tätä käyttötapaa ei muilla verbeillä esiintynyt. Tätä käyttötapaa ei oltu
huomioitu sanakirjoissa aiemmin. Umbringen -verbin osata todettiin sen kuvauksen vastaavan hyvin sanakirjatietoa. Lopputuloksena todettiin, että verbit ovat osittaissynonyymisessä suhteessa, sillä osa käyttötavoista
yhtenee ja osa eroaa. Lisäksi todettiin, että tietyissä konteksteissa, joissa killen tarkoittaa ´tappaa tietyllä tapaa´, on alakäsite-yläkäsite -suhde mahdollinen. | fi |
dc.format.extent | 76 | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | de | |
dc.rights | In Copyright | en |
dc.subject.other | synonymia | |
dc.title | Killen, töten und umbringen : Zu Bedeutungen und Verwendung dreier Tötungsverben | |
dc.type | master thesis | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-201805292874 | |
dc.type.ontasot | Pro gradu -tutkielma | fi |
dc.type.ontasot | Master’s thesis | en |
dc.contributor.tiedekunta | Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Faculty of Humanities and Social Sciences | en |
dc.contributor.laitos | Kieli- ja viestintätieteiden laitos | fi |
dc.contributor.laitos | Department of Language and Communication Studies | en |
dc.contributor.yliopisto | Jyväskylän yliopisto | fi |
dc.contributor.yliopisto | University of Jyväskylä | en |
dc.contributor.oppiaine | Saksan kieli ja kulttuuri | fi |
dc.contributor.oppiaine | German Language and Culture | en |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | |
dc.rights.accesslevel | openAccess | |
dc.type.publication | masterThesis | |
dc.contributor.oppiainekoodi | 308 | |
dc.subject.yso | saksan kieli | |
dc.subject.yso | semantiikka | |
dc.subject.yso | leksikologia | |
dc.format.content | fulltext | |
dc.rights.url | https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/ | |
dc.type.okm | G2 | |