Näytä suppeat kuvailutiedot

dc.contributor.advisorKanto, Laura
dc.contributor.authorSipronen, Suvi
dc.date.accessioned2018-05-02T14:39:49Z
dc.date.available2018-05-02T14:39:49Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.otheroai:jykdok.linneanet.fi:1869679
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/57814
dc.description.abstractTämän maisterintutkielman aiheena on sujuvuus suomalaisessa viittomakielessä. Puhuttujen kielten osalta aihetta on tutkittu runsaasti, mutta viitottujen kielten puolella sitä on lähinnä sivuttu esimerkiksi kielitaitoon liittyen. Työ pilotoi sujuvuuden tutkimusta suomalaisessa viittomakielessä. Sujuvuutta käsitellään työssä rajatusti vain tuotetun viittomisen näkökulmasta, ja sitä mitataan käyttäen temporaalisista parametreista vauhtia ja taukoja. Aineistona on suomalaisen viittomakielen CFINSL-korpuksesta sekä vastaavasta oppijan korpuksesta kerättyä monologista viittomista yhteensä viideltä informantilta. Mukana on kaksi natiivia viittomakielistä sekä kolme vieraskielistä viittomakielen käyttäjää. Aineistoon annotoidaan viittomat, sekä tyhjiksi ja tilkityiksi jaotellut tauot. Tyhjillä tauoilla tarkoitetaan tässä työssä hetkiä, joina viittoja laskee kätensä syliinsä tai muutoin alas viittomatilasta lepoasentoon. Tilkityiksi lasketaan tauot, joissa viittoja pitää vähintään yhtä kättä viittomatilassa. Aineistoon tehtävien annotointien avulla havainnoidaan, millaisia ovat suomalaisen viittomakielen temporaaliset vauhti- ja taukoparametrit sujuvuuden näkökulmasta. Lisäksi tarkastellaan, millaisia eroja natiivien ja vieraskielisten viittojien vauhti- ja taukosujuvuudessa on. Tutkimusasetelmalla ei pyritä arvottamaan viittojia sujuviin ja takelteleviin kielenkäyttäjiin, vaan erojen havainnoinnin ja analysoinnin avulla työ tähtää tiedon tuottamiseen muun muassa viittomakielen opettajien ja oppijoiden tarpeisiin. Työn keskeisenä tuloksena havaitaan, että sekä vauhti- että taukoparametreissa on suurta vaihtelua sekä yksilöiden että ryhmien välillä. Vauhtiparametria tarkasteltaessa havaitaan natiivien viittovan kaksinkertaisella nopeudella verrattuna vieraskielisiin, eli tuottavan selkeästi runsaammin viittomia minuutissa. Taukoparametrin osalta yhteisenä piirteenä on, että kaikilla viidellä informantilla esiintyy tyhjiä taukoja vähemmän kuin tilkittyjä taukoja. Käsien laskeminen syliin tai muutoin pois viittomatilasta lepoasentoon on tulosten perusteella harvinaisempaa kuin käsien jättäminen viittomatilaan silloin, kun henkilöllä on vielä jotain sanottavaa. Tilkittyjen taukojen luokista natiiveilla korostuvat sormien väristelyä ja etusormella tehtävän osoituksen sisältävät väristely- ja tauko-osoitus-luokan tauot. Veraskielisillä esiintyy eritoten muu liike-luokan taukoja, joissa joko molemmat kädet tai yksi käsi on viittomatilassa ilman selkeää liikettä tai käsimuotoa, tai näitä hakien. Tarkastelluista parametreista saadut tulokset saattavat indikoida, että vieraskieliset ovat vielä kehittymässä motorisesti kohti kontrolloidumpaa tuotosta paitsi viittomien, myös taukojen tilkinnän osalta.fi
dc.description.abstractThis Master’s Thesis explores fluency of native and nonnative users of Finnish Sign Language (FinSL). A considerable amount of research exists on fluency in the field of spoken languages. For Sign Languages, however, fluency has only been mentioned as a side note. This Master’s Thesis seeks to address the dearth of research on this topic within our field. Fluency is investigated from the aspect of utterance fluency and is measured with speed and breakdown fluency. The data consists of monologue situations from five signers: two native signers of FinSL and three users of FinSL as a second language. The video materials were received from the Corpus of Finnish Sign Language and from similar learner’s Corpus on task number six. The data is annotated for signs, as well as for silent and filled pauses. The silent pauses are specified as moments when the signer lowers their hands on their lap or otherwise underneath the signing space to rest. The filled pauses are defined as moments when the signer’s hand or hands are in signing space but do not produce lexically meaningful activity. The aim is to explore the parameters of speed and breakdown fluency. In addition to this, this study strives to examine the differences in native and nonnative signers’ speed and breakdown fluency. The objective is not to endorse the idea of fluent natives and non-fluent second language users. Instead, uncovering the differences is seen as a way to supply valuable information for the benefit of the language learners and teachers. The findings reveal, that there is an abundance of differences in signing speed and occurrences of pauses both between individual signers and the two groups. The native users of FinSL sign twice as fast as the second language users. In other words, they use a double amount of signs per minute. The common phenomenon among all five signers is that silent pauses are avoided. Thus, dropping the hands is not as habitual as keeping the hands in signing space when pausing. As for filled pauses, the native FinSL users resort to oscillating fingers or pointing with their index finger. Among the second language users, other maneuver, where the hands are located in signing space but do not carry out lexically meaningful movement or handshape, is the most common filled pause category. This might suggest that the second language users are still in the learning process of obtaining both kinematically stabilized signs and filled pauses.en
dc.format.extent1 verkkoaineisto (61 sivua)
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isofin
dc.rightsJulkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.fi
dc.rightsThis publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.en
dc.subject.otherViittomakieli
dc.subject.othertuoton sujuvuus
dc.subject.otherviittomisvauhti
dc.subject.othertyhjät tauot
dc.subject.othertilkityt tauot
dc.titleVauhti- ja taukosujuvuus suomalaisessa viittomakielessä
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201805022427
dc.type.ontasotPro gradu -tutkielmafi
dc.type.ontasotMaster’s thesisen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanities and Social Sciencesen
dc.contributor.laitosKieli- ja viestintätieteiden laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Language and Communication Studiesen
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.oppiaineSuomalainen viittomakielifi
dc.contributor.oppiaineFinnish Sign Languageen
dc.date.updated2018-05-02T14:39:49Z
dc.rights.accesslevelopenAccessfi
dc.type.publicationmasterThesis
dc.contributor.oppiainekoodi317
dc.subject.ysoviittomakieli
dc.subject.ysosuomalainen viittomakieli
dc.subject.ysosujuvuus
dc.subject.ysotauot
dc.format.contentfulltext
dc.type.okmG2


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot