Show simple item record

dc.contributor.advisorKytölä, Samu
dc.contributor.authorKarhunen, Roosa
dc.date.accessioned2016-05-11T09:01:33Z
dc.date.available2016-05-11T09:01:33Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/49719
dc.description.abstractKulttuurin opettamisen on yleisesti katsottu olevan tärkeä osa kielen opettamista, mutta englannin kielen aseman muutos globaaliksi lingua francaksi on tuonut uusia haasteita kielen ja kulttuurin opetukseen. Viime vuosikymmeninä monet tutkijat ovatkin ehdottaneet siirtymistä englannin opettamiseen kansainvälisenä kielenä, jolloin opetuksen tavoitteena on oppijan kulttuurienvälisen kompetenssin parantaminen. Tällöin erityisesti kulttuurienvälinen pragmatiikka sekä kulttuurinen tietoisuus ovat suuressa roolissa. Vaikka kulttuuriselle monimuotoisuudelle olisi tekstikirjamateriaaleissa kysyntää, tutkimukset ovat osoittaneet, että kulttuurit, joissa englantia puhutaan pääasiallisena kielenä, eritoten brittiläinen ja yhdysvaltalainen kulttuuri, hallitsevat edelleen oppimateriaaleja. Tekstikirjat eivät myöskään usein tarjoa materiaalia kulttuurienvälisen pragmatiikan opetukseen. Tämän tutkielman päämääränä on tarkastella eri kulttuurien esiintyvyyttä sekä pragmaattisen tiedon esittelyä Suomen yleisimmin käytetyssä yhdeksännen luokan englannin kielen oppikirjassa. Tutkimuksessa tarkastellaan mitä, missä määrin ja miten eri kulttuureita esitetään, sekä missä määrin ja miten oppikirjassa esitetään kulttuurienvälisen pragmatiikan strategioita. Tutkimus toteutettiin tarkastelemalla yläkoulun englannin oppikirjaa Spotlight 9 sisältöanalyysin avulla, käyttäen sekä laadullisia että määrällisiä metodeita. Tutkimuksen tulokset osoittavat, että vaikka eri kulttuureita on esitelty oppikirjassa verrattain paljon, brittiläinen ja yhdysvaltalainen kulttuuri olivat aineistossa selvästi näkyvimpiä. Lisäksi tulokset osoittivat, että aineistossa ei esitelty kulttuurienvälisen pragmatiikan strategioita, vaan pragmaattinen tieto keskittyi lähinnä kulttuurisidonnaisten kohteliaisuusnormien esittelyyn. Vaikka tutkimuksen aineistona oli vain yksi kirja, voidaan tulosten perusteella ehdottaa oppikirjojen suunnittelijoille kulttuurisen sekä pragmaattisen materiaalin monipuolistamista. Lisäksi ehdotetaan jatkotutkimuksen tekemistä kulttuurin sekä kulttuurienvälisen pragmatiikan opettamisen toteutumisesta yläkoulussa.en
dc.format.extent20
dc.language.isoeng
dc.rightsThis publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.en
dc.rightsJulkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.fi
dc.subject.otherEFL
dc.subject.otherculture and language learning
dc.subject.othercross-cultural pragmatics
dc.subject.othertextbook analysis
dc.subject.othercontent analysis
dc.titlePresentation of culture and pragmatic knowledge in a Finnish secondary school EFL textbook
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201605112487
dc.type.dcmitypeTexten
dc.type.ontasotKandidaatintutkielmafi
dc.type.ontasotBachelor's thesisen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanities and Social Sciencesen
dc.contributor.laitosKieli- ja viestintätieteiden laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Language and Communication Studiesen
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.oppiaineEnglishen
dc.contributor.oppiaineEnglannin kielifi
dc.date.updated2016-05-11T09:01:33Z
dc.rights.accesslevelopenAccessfi


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record