dc.contributor.advisor | Maisa Martin | |
dc.contributor.author | Salo, Aino | |
dc.date.accessioned | 2015-08-19T07:55:54Z | |
dc.date.available | 2015-08-19T07:55:54Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.other | oai:jykdok.linneanet.fi:1492867 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/46649 | |
dc.description.abstract | Tässä tutkimuksessa perehdytään S2-oppijoiden sähköposteissa käytettyihin kohteliaisuuden ilmaisuihin ja selvitetään, vaikuttaako taitotaso tai vastaanottaja kohteliaisuuteen. Tutkimuksen teoreettinen viitekehys nojaa voimakkaasti Brownin ja Levinsonin kohteliaisuusteoriaan (1987) ja Gricen vuorovaikutuksen periaatteisiin (1891).
Tutkimukseni aineisto on peräisin Topling-hankkeesta, joka pyrkii yhdistämään tutkimustietoa kielitaidon arvioinnista ja S2-oppijoiden oppimisesta. Olen rajannut Topling-hankkeen runsasta aineistoa niin, että tässä tutkimuksessa keskityn yläkoululaisten kirjoittamiin sähköposteihin, jotka ovat suunnattu kolmessa eri tehtävässä ystävälle, opettajalle ja verkkokauppaan. Tekstit on arvioitu Yhteisen eurooppalaisen viitekehyksen (EVK:n) mukaan. Analyysin työkaluna olen käyttänyt Topling-hankkeessa kehitettyä DEMfad-mallia, jossa tutkitaan kielellisten piirteiden taajuutta, tarkkuutta ja distribuutiota. Taajuus tarkoittaa kielellisen ilmiön esiintymismäärää tuhatta sanaa kohden. Tarkkuudella selvitetään ilmiön kohdekielen mukaisuutta ja distribuutiolla tarkastellaan, millaisia keinoja ilmiön ilmaisemiseen käytetään ja miten ne monipuolistuvat kielitaidon parantuessa.
Tutkimuksessa kävi ilmi, että kielitaidon parantuessa S2-oppijat käyttävät enemmän erilaisia kohteliaisuuden keinoja, esimerkiksi konditionaalin, teitittelyn ja kiitosten käyttö lisääntyi. Ystävälle kirjoitetaan epämuodollisemmin kuin opettajalle, mutta kaikista muodollisimmat viestit kirjoitettiin verkkokauppaan, mikä näkyi esimerkiksi ystävän ja opettajan sinutteluna ja verkkokauppan teitittelynä. Kohteliaisuus lisääntyi myös vastaanottajan muuttuessa tutusta tuntemattomaksi, mikä näkyi esimerkiksi siinä, että ystävälle kirjoitetuissa viesteissä käytettiin runsaasti imperatiivia, jota ei lievennetty juurikaan. Sen sijaan verkkokauppaan lähetetyissä viesteissä imperatiivin voimaa pehmennettiin esimerkiksi teitittelyn ja konditionaalin avulla. Tyypillisintä kohteliaisuutta olikin tällainen etäkohteliaisuus, jonka tarkoituksena on suojella vastaanottajan negatiivisia kasvoja. | fi |
dc.format.extent | 1 verkkoaineisto (81 sivua) | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | fin | |
dc.rights | In Copyright | en |
dc.subject.other | Kohteliaisuus | |
dc.subject.other | suomi toisena kielenä | |
dc.subject.other | S2 | |
dc.subject.other | sähköposti | |
dc.subject.other | kasvot | |
dc.subject.other | Topling | |
dc.title | Kohteliaisuus S2-oppijoiden sähköposteissa | |
dc.type | master thesis | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-201508192702 | |
dc.type.ontasot | Pro gradu -tutkielma | fi |
dc.type.ontasot | Master’s thesis | en |
dc.contributor.tiedekunta | Humanistinen tiedekunta | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Faculty of Humanities | en |
dc.contributor.laitos | Kielten laitos | fi |
dc.contributor.laitos | Department of Languages | en |
dc.contributor.yliopisto | University of Jyväskylä | en |
dc.contributor.yliopisto | Jyväskylän yliopisto | fi |
dc.contributor.oppiaine | Suomen kieli | fi |
dc.contributor.oppiaine | Finnish | en |
dc.date.updated | 2015-08-19T07:55:54Z | |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | |
dc.rights.accesslevel | openAccess | fi |
dc.type.publication | masterThesis | |
dc.contributor.oppiainekoodi | 309 | |
dc.subject.yso | kohteliaisuus | |
dc.subject.yso | kielen oppiminen | |
dc.subject.yso | suomi toisena kielenä | |
dc.subject.yso | sähköposti | |
dc.format.content | fulltext | |
dc.rights.url | https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/ | |
dc.type.okm | G2 | |