dc.contributor.advisor | Ruohotie-Lyhty, Maria | |
dc.contributor.author | Keskinen, Taija | |
dc.date.accessioned | 2022-06-01T11:16:31Z | |
dc.date.available | 2022-06-01T11:16:31Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/81405 | |
dc.description.abstract | Pro Gradu- tutkielmassani tarkastelen ja analysoin oppilaiden saksan kielellä kirjoittamissa kirjoitelmissa
esiintyneitä virheitä. Virheet ovat osa oppimista ja niiden avulla voi sekä opettaja että oppilas saada tietoa
oppilaan kielitaidon tasosta ja tilanteesta. Virheiden analysoinnin avulla opettaja voi tarkastella oppilaan
välikieltä ja kohdekielen osaamista ja sen perusteella analysoida opetuksen tarpeen.
Tutkielmani tavoitteena on selvittää yleisimmät suomenkielisten saksanoppijoiden saksan kielellä
kirjoittamissa kirjoitelmissa esiintyneet virheet sekä analysoida niiden aiheuttajia. Koskaan ei voi olla
varma, mitä oppija on kirjoittaessaan ajatellut ja siksi virheiden syiden selvittäminen on paikoin hankalaa,
eikä voida todeta varmuudella virheiden syitä. Siksi tässä tutkielmassa esitetyt mahdolliset syyt ovat vain
minun päätelmiäni.
Tutkielmani teoreettisessa osassa käsittelen vieraan kielen omaksumista ja oppimista oppijan välikielen
näkökulmasta. Määrittelen virheen sekä erilaisia virhetyyppejä. Teoriaosassa käsittelen myös
virheanalyysia, sen historiaa, eri tutkijoiden määritelmiä virheanalyysista sekä virheanalyysin vaiheita
virheitä tutkittaessa.
Tutkimusmateriaali koostuu 21 saksan kielen tunnilla kirjoitetusta kirjoitelmasta. Tutkimukseen
osallistujien kirjoitelmat on jaettu kahteen ryhmään, joista ryhmän 1 kirjoitelmien sanajärjestysvirheitä
olen tutkinut jo kandidaatintutkielmassani. Ryhmä 1 koostui 8 lukion opiskelijasta ja ryhmä 2 13
yläkoulun oppilaasta, jotka olivat aloittaneet saksan kielen alakoulussa. Yksi ryhmän 2 kirjoittajista oli
äidinkieleltään saksalainen, joten hänen kirjoitelmansa on jätetty pois tutkittavien kirjoitelmien joukosta.
Virhekategoriat olen jaotellut seuraavasti: otrografiset, leksikaaliset, syntaktiset ja kieliopilliset virheet.
Tutkimus osoittaa, että yleisin virhekategoria oli kieliopilliset virheet. Syitä virheille oli monia; vieras kieli
itsessään, muut vieraat kielet kuten englanti ja ruotsi sekä oppijan äidinkieli. | fi |
dc.format.extent | 45 | |
dc.language.iso | de | |
dc.rights | In Copyright | en |
dc.subject.other | välikieli | |
dc.title | Schriftliche Fehler in den deutschen Aufsätzen finnischer Deutschlernender und ihre Analysierung mit Hilfe der Fehleranalyse | |
dc.type | master thesis | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-202206013029 | |
dc.type.ontasot | Master’s thesis | en |
dc.type.ontasot | Pro gradu -tutkielma | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Faculty of Humanities and Social Sciences | en |
dc.contributor.laitos | Kieli- ja viestintätieteiden laitos | fi |
dc.contributor.laitos | Department of Language and Communication Studies | en |
dc.contributor.yliopisto | Jyväskylän yliopisto | fi |
dc.contributor.yliopisto | University of Jyväskylä | en |
dc.contributor.oppiaine | Saksan kieli ja kulttuuri | fi |
dc.contributor.oppiaine | German Language and Culture | en |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | |
dc.rights.accesslevel | openAccess | |
dc.type.publication | masterThesis | |
dc.contributor.oppiainekoodi | 308 | |
dc.subject.yso | vieraat kielet | |
dc.subject.yso | saksan kieli | |
dc.subject.yso | virheanalyysi | |
dc.rights.url | https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/ | |