dc.contributor.author | Ellonen, Ilona | |
dc.date.accessioned | 2019-12-30T08:16:17Z | |
dc.date.available | 2019-12-30T08:16:17Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/67027 | |
dc.description.abstract | Nykypäivän globalisoituneessa maailmassa lukuisten eri kieli- ja kulttuuritaustojen edustajien on kommunikoitava keskenään useissa eri arkipäivän tilanteissa, jolloin ihmiset ovat yhä useammin vuorovaikutuksessa keskenään käyttäen lingua franca -englantia. BELF-viestintä (engl. Business English as a Lingua Franca) on tänä päivänä olennaisessa roolissa kansainvälisessä liiketoiminnassa, jossa englannin kielellä on dominoiva status. Tämä on laadullinen tapaustutkimus, jonka tarkoituksena on selvittää lingua franca -englannin viestintästrategioiden käyttöä ja niiden kommunikatiivisia funktioita Tukholmassa sijaitsevan kansainvälisen yrityksen palaverissa. Tutkimus keskittyi kahden verbaalisen viestintästrategian ilmenemiseen, joita kutsutaan itsekorjaus- sekä selvennystrategioiksi. Aineistona tutkimuksessa käytettiin ääninauhoitetta yrityksen palaverista, jossa osallistujat käyttivät BELF-viestintää kommunikaation välineenä palaverin ajan. Tutkimus pohjautui aiempiin tutkimuksiin ja teorioihin BELF-viestinnästä sekä lingua franca -englannin viestintästrategioista. Siinä käytettiin keskustelunanalyysiin perustuvaa metodologiaa aiemmista viestintästrategiatutkimuksista (Mauranen 2006, Kaur 2011 & Björkman 2014), jotka tutkivat strategioiden käyttöä korkeakoulukontekstissa. Tutkimuksen tarkoituksena oli omaksua aiemmissa korkeakoulututkimuksissa käytetty metodologia ja tutkia sen avulla ilmiötä kansainvälisen liiketalouden näkökulmasta. Tutkimuksen tulokset osoittivat molempien strategioiden aktiivista käyttöä BELF-vuorovaikutuksessa. Puhujien todettiin osoittavan vahvaa orientaatiota selkeään, ymmärrettävään ja tehokkaaseen puheen tuotantoon itsekorjaus- ja selvennysstrategioiden kautta. Tulokset viittasivat siihen, että kyseiset viestintästrategiat toimivat osana puhujien ammatillista kommunikaatiorepertoaaria, ja niitä hyödynnettiin palaverin viestinnällisten tavoitteiden saavuttamiseksi. | fi |
dc.format.extent | 23 | |
dc.language.iso | en | |
dc.subject.other | ELF | |
dc.subject.other | BELF | |
dc.subject.other | international business interaction | |
dc.title | A case study of self-repair and clarification strategies in a BELF interaction | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-201912305504 | |
dc.type.ontasot | Bachelor's thesis | en |
dc.type.ontasot | Kandidaatintyö | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Faculty of Humanities and Social Sciences | en |
dc.contributor.laitos | Kieli- ja viestintätieteiden laitos | fi |
dc.contributor.laitos | Department of Language and Communication Studies | en |
dc.contributor.yliopisto | Jyväskylän yliopisto | fi |
dc.contributor.yliopisto | University of Jyväskylä | en |
dc.contributor.oppiaine | Englannin kieli | fi |
dc.contributor.oppiaine | English | en |
dc.rights.copyright | Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty. | fi |
dc.rights.copyright | This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited. | en |
dc.contributor.oppiainekoodi | 301 | |
dc.subject.yso | viestintästrategiat | |
dc.subject.yso | englannin kieli | |
dc.subject.yso | lingua francat | |
dc.subject.yso | liikeviestintä | |
dc.subject.yso | communication strategies | |
dc.subject.yso | English language | |
dc.subject.yso | lingua franca | |
dc.subject.yso | business communication | |