Nyord och språkvård i Skandinavien på 2010-talet : en jämförande studie av nyordslistor
Tutkimukseni tarkoitus on tutkia ruotsin, tanskan ja norjan uudissanojen eroja ja yhtäläisyyksiä.
Pyrin löytämään vastauksen kolmeen tutkimuskysymykseen: 1) Mitä yhtäläisyyksiä ruotsin,
tanskan ja norjan uudissanalistoilla on, 2) millaisia teemoja yhteiset uudissanat edustavat, ja 3)
ovatko jotkin sanat otettu jollekin listalle aikaisemmin tai myöhemmin kuin muille listoille?
Toivon tutkimukseni lisäävän tietoa skandinaavisen kielenhuollon tilasta 2010-luvulla.
Aineistoni koostuu ruotsin, tanskan ja norjan kielitoimistojen julkaisemista uudissanalistoista
vuosilta 2013–2016. Uudissanalistojen käyttäminen aineistona luo mahdollisuuden uudissanojen
tarkempaan ajalliseen vertailuun kuin esimerkiksi uudissanakirjat, jotka keskittyvät eri
ajanjaksoihin. Skandinaaviset kielet tarjoavat mielenkiintoisen tutkimuskohteen sekä niiden
yhteisen alkuperän että niiden eroavaisuuksien vuoksi. Analyysimetodina käytän kvalitatiivista
lähilukua, joka mahdollistaa kielten yhtäläisyyksien ja erojen tarkemman tutkimisen.
Tutkimukseni osoittaa, että skandinaavisilla uudissanalistoilla on paljon yhteistä: uudissanat
edustavat samanlaisia teemoja ja listoilta löytyy parisenkymmentä vähintään kahdelle kielelle
yhteistä sanaa. Osa yhteisistä uusista sanoista on määritelty eri tavoin eri kielillä. Tutkimukseni
osoittaa kielitoimistojen yhteistyön jatkamisen olevan hyödyllistä pohjoismaisten naapurikielten
ymmärtämisen kannalta.
...
Asiasanat
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Kandidaatintutkielmat [5382]
Lisenssi
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
"Niin, no en mä tartte ruotsia mihinkään" : en jämförande studie av finskspråkiga och tvåspråkiga elevers attityder till och motivation för svenska och svenskinlärning
Niemi, Ellinoora; Väisänen, Roosa (2019)Tämän tutkimuksen tarkoituksena on selvittää, millaisia asenteita ja millaista motivaatiota suomenkielisten ja kaksikielisten oppilaiden välillä on ruotsin kieltä ja sen oppimista kohtaan, sekä löytyykö näiden kahden ryhmän ... -
Engelska lånord i svenska ungdomars diskussioner på nätforumet Ungdomar.se
Tuovinen, Minna (2011)Tämän tutkielman tarkoitus on selvittää, millaisia englannin kielestä lainattuja sanoja ruotsalaiset nuoret käyttävät internetin keskustelupalstoilla. Tutkielmassa tarkastellaan lingvistisestä näkökulmasta sanoja, jotka ... -
Teaching classic put to the test : Do tongue twisters work for L2 pronunciation?
Tergujeff, Elina; Kuronen, Mikko (Wiley, 2023)Tongue twisters are a controversial pronunciation teaching classic. Whereas some see tongue twisters difficult and frustrating for learners, others find them fun and motivating. This study was inspired by these opposing ... -
Läsfärdighet på andraspråk : ett läsdiplom i svenska som andra inhemska språk för högstadiet i Mellersta Finland
Lari, Maiju (2020)Lukudiplomi kehitettiin kirjaston ja koulujen välisenä yhteistyönä Oulussa osana Opetushallituksen hanketta vuosina 1998–2001. Tämän jälkeen lukudiplomi on levinnyt ympäri Suomea – sen tarkoituksena on ollut houkutella ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.