dc.contributor.advisor | Kalmbach, Jean-Michel | |
dc.contributor.author | Boren, Kaisa | |
dc.date.accessioned | 2018-05-31T07:26:21Z | |
dc.date.available | 2018-05-31T07:26:21Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/58244 | |
dc.description.abstract | Tutkielman tavoitteena oli saada selville, millä tavalla erilaiset viestintästrategiat ovat esillä uuden opetussuunnitelman mukaisessa ranskan B2/B3 -kielen oppikirjasarjassa J’aime. Samanaikaisesti tutkimuksessa tarkasteltiin, missä määrin oppikirjat tukevat oppilaan kommunikatiivisen kielitaidon kehittymistä. Kieltenopetuksen keskeisenä tavoitteena on ollut jo pitkään viestinnällinen suullinen kielitaito. Tällaisen kielitaidon kehittyminen edellyttää tietoa erilaisista viestintästrategioista. Siksi on perusteltua ottaa selvää siitä, millä tavalla oppikirjat huomioivat tämän näkökulman. Tutkielman ensimmäisessä osassa tarkasteltiin viestinnällisen kielitaidon määritelmää ja sen osa-alueita (kieliopillista, sosiolingvistista, strategista ja vuorovaikutuksellista) eri teorioita ja Eurooppalaista viitekehystä hyödyntäen.
Ensimmäisenä tutkittiin, millä tavalla oppikirjojen sisältö tukee viestinnällisen kielitaidon kehittymistä. Kirjoitetuista dialogeista huomattiin, että ne sisältävät runsaasti erilaisiin konteksteihin sidonnaisia viestintästrategioita ja toimivat siten mallina keskustelulle, joka käydään ranskaksi. Suullisten viestinnällisten harjoitusten tarkoituksena oli saada oppilaat keskustelemaan, näyttelemään, reagoimaan, haastattelemaan, kertomaan sekä kysymään ja vastaamaan. Toiseksi haluttiin selvittää, millaisia viestintästrategioita oppikirjoissa esiintyy. Eurooppalaisen viitekehyksen pohjalta strategiat jaettiin vuorovaikutusstrategioihin ja kompensaatiostrategioihin.
Tutkimuksen tulokset osoittavat, että oppikirjat tuovat monipuolisesti esille erilaisia vuorovaikutusstrategioita ja asettavat niiden oppimiselle selkeitä tavoitteita. Kirjoissa esiintyy runsaasti suullisia tehtäviä, jotka mahdollistavat strategioiden harjoittelemisen. J’aime-sarjan ensimmäisessä osassa korostuu dialogisten tekstien osuus ja siten J’aime 1 antaa perusteet viestinnällisen kielitaidon kehittymiselle. Vuorovaikutusstrategioiden oppimista aletaan painottaa enemmän J’aime 2 ja J’aime 3 -kirjoissa; esimerkiksi puheenvuorotteluun liittyvien keskustelutaitojen tärkeyttä korostetaan sarjan kolmannessa oppikirjassa. Kompensaatiostrategioita oppikirjoissa esiintyy hyvin vähän eikä niitä juurikaan harjoitella. Kirjojen tekijät kuitenkin kannustavat oppilaita kompensoimaan puuttuvaa kielitaitoa kiertoilmausten sekä ilmeiden ja eleiden avulla. | fi |
dc.format.extent | 66 | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | fre | |
dc.rights | This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited. | en |
dc.rights | Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty. | fi |
dc.subject.other | ranskan kieli | |
dc.subject.other | vieraat kielet | |
dc.subject.other | suullinen kielitaito | |
dc.subject.other | kielen oppiminen | |
dc.subject.other | opetus | |
dc.title | Les stratégies de communication dans la série de manuels J’aime | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-201805312941 | |
dc.type.ontasot | Master’s thesis | en |
dc.type.ontasot | Pro gradu -tutkielma | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta | fi |
dc.contributor.laitos | Kieli- ja viestintätieteiden laitos | fi |
dc.contributor.yliopisto | University of Jyväskylä | en |
dc.contributor.yliopisto | Jyväskylän yliopisto | fi |
dc.contributor.oppiaine | Romance Philology | en |
dc.contributor.oppiaine | Romaaninen filologia | fi |
dc.date.updated | 2018-05-31T07:26:23Z | |
dc.rights.accesslevel | openAccess | fi |
dc.type.publication | masterThesis | |
dc.contributor.oppiainekoodi | 307 | |
dc.format.content | fulltext | |
dc.type.okm | G2 | |