dc.contributor.advisor | Kytölä, Samu | |
dc.contributor.author | Karhunen, Roosa | |
dc.date.accessioned | 2016-05-11T09:01:33Z | |
dc.date.available | 2016-05-11T09:01:33Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/49719 | |
dc.description.abstract | Kulttuurin opettamisen on yleisesti katsottu olevan tärkeä osa kielen opettamista, mutta englannin kielen aseman muutos globaaliksi lingua francaksi on tuonut uusia haasteita kielen ja kulttuurin opetukseen. Viime vuosikymmeninä monet tutkijat ovatkin ehdottaneet siirtymistä englannin opettamiseen kansainvälisenä kielenä, jolloin opetuksen tavoitteena on oppijan kulttuurienvälisen kompetenssin parantaminen. Tällöin erityisesti kulttuurienvälinen pragmatiikka sekä kulttuurinen tietoisuus ovat suuressa roolissa. Vaikka kulttuuriselle monimuotoisuudelle olisi tekstikirjamateriaaleissa kysyntää, tutkimukset ovat osoittaneet, että kulttuurit, joissa englantia puhutaan pääasiallisena kielenä, eritoten brittiläinen ja yhdysvaltalainen kulttuuri, hallitsevat edelleen oppimateriaaleja. Tekstikirjat eivät myöskään usein tarjoa materiaalia kulttuurienvälisen pragmatiikan opetukseen. Tämän tutkielman päämääränä on tarkastella eri kulttuurien esiintyvyyttä sekä pragmaattisen tiedon esittelyä Suomen yleisimmin käytetyssä yhdeksännen luokan englannin kielen oppikirjassa. Tutkimuksessa tarkastellaan mitä, missä määrin ja miten eri kulttuureita esitetään, sekä missä määrin ja miten oppikirjassa esitetään kulttuurienvälisen pragmatiikan strategioita.
Tutkimus toteutettiin tarkastelemalla yläkoulun englannin oppikirjaa Spotlight 9 sisältöanalyysin avulla, käyttäen sekä laadullisia että määrällisiä metodeita. Tutkimuksen tulokset osoittavat, että vaikka eri kulttuureita on esitelty oppikirjassa verrattain paljon, brittiläinen ja yhdysvaltalainen kulttuuri olivat aineistossa selvästi näkyvimpiä. Lisäksi tulokset osoittivat, että aineistossa ei esitelty kulttuurienvälisen pragmatiikan strategioita, vaan pragmaattinen tieto keskittyi lähinnä kulttuurisidonnaisten kohteliaisuusnormien esittelyyn. Vaikka tutkimuksen aineistona oli vain yksi kirja, voidaan tulosten perusteella ehdottaa oppikirjojen suunnittelijoille kulttuurisen sekä pragmaattisen materiaalin monipuolistamista. Lisäksi ehdotetaan jatkotutkimuksen tekemistä kulttuurin sekä kulttuurienvälisen pragmatiikan opettamisen toteutumisesta yläkoulussa. | en |
dc.format.extent | 20 | |
dc.language.iso | eng | |
dc.rights | In Copyright | en |
dc.subject.other | EFL | |
dc.subject.other | culture and language learning | |
dc.subject.other | cross-cultural pragmatics | |
dc.subject.other | textbook analysis | |
dc.subject.other | content analysis | |
dc.title | Presentation of culture and pragmatic knowledge in a Finnish secondary school EFL textbook | |
dc.type | bachelor thesis | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-201605112487 | |
dc.type.dcmitype | Text | en |
dc.type.ontasot | Kandidaatintutkielma | fi |
dc.type.ontasot | Bachelor's thesis | en |
dc.contributor.tiedekunta | Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Faculty of Humanities and Social Sciences | en |
dc.contributor.laitos | Kieli- ja viestintätieteiden laitos | fi |
dc.contributor.laitos | Department of Language and Communication Studies | en |
dc.contributor.yliopisto | University of Jyväskylä | en |
dc.contributor.yliopisto | Jyväskylän yliopisto | fi |
dc.contributor.oppiaine | English | en |
dc.contributor.oppiaine | Englannin kieli | fi |
dc.date.updated | 2016-05-11T09:01:33Z | |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f | |
dc.rights.accesslevel | openAccess | fi |
dc.type.publication | bachelorThesis | |
dc.rights.url | https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/ | |