Näytä suppeat kuvailutiedot

dc.contributor.advisorDufva, Hannele
dc.contributor.authorMutanen, Anna
dc.date.accessioned2016-01-19T18:16:34Z
dc.date.available2016-01-19T18:16:34Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.otheroai:jykdok.linneanet.fi:1507791
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/48379
dc.description.abstractTämän tutkielman tarkoituksena on selvittää, kuinka autenttisuus näyttäytyy yläkoulun saksan ja ruotsin oppikirjoissa. Tutkimuksen taustalla on saksan ja ruotsin heikentynyt asema koulukielinä: saksan lukijamäärät ovat laskussa ja ruotsin kielen asemasta pakollisena kielenä keskustellaan jatkuvasti. Yhtenä ratkaisuna ongelmaan on ehdotettu oppilaita innostavia ja motivoivia, autenttisia oppimateriaaleja ja menetelmiä. Autenttisuus kieltenopetuksessa on monimuotoinen ilmiö, jonka toteuttaminen käytännössä on monen opettajan mielestä haastavaa ja aikaavievää. Suurin osa suomalaisista kieltenopettajista turvautuukin työssään oppikirjoihin, joten halusin selvittää, missä määrin autenttisuus huomioidaan oppikirjoissa. Näin opettajat saisivat tarkkaa tietoa siitä, millaisia autenttisia materiaaleja ja toimintatapoja oppikirjojen lisäksi tarvitaan. Kyseessä on oppikirja-analyysi, joka toteutettiin pääosin laadullisin menetelmin, kuitenkin määrällisiä tietoja hyödyntäen. Analysoitavaksi valittiin kaksi saksan oppikirjaa ja kaksi ruotsin oppikirjaa, jotka on suunnattu peruskoulun kahdeksannen luokan kieltenopetukseen. Kyseiset oppikirjat olivat tutkimuksen aloittamisen aikaan kahden Suomen suurimman oppikirjakustantajan uusimmat teokset tutkittavalle tasolle, joten niitä käytetään suomalaisissa kouluissa tälläkin hetkellä. Tästä huolimatta olivat saksankirjat 5-10 vuotta vanhempia kuin ruotsinkirjat. Tarkoituksena oli saada mahdollisimman kattava kuva autenttisuuden eri muodoista oppikirjoissa, joten analyysi kohdistui kolmeen eri osa-alueeseen: teksteihin, tehtäviin ja teemoihin. Oppikirjat analysoitiin laadullisen sisällönanalyysin keinoin, sillä se soveltuu hyvin laajalle ja monipuoliselle aineistolle. Autenttisten tekstien suhteen tutkimuksessa ei ilmennyt suuria eroavaisuuksia tekstien määrässä, laadussa tai esitystavassa. Kaikissa oppikirjoissa oli melko vähän autenttisia tekstejä ja ne esitettiin samalla tavalla. Suurin osa autenttisista teksteistä oli lauluja. Myös tehtävissä oli nähtävissä autenttisia elementtejä, mutta ne ilmenivat eri oppikirjoissa hieman eri tavoin. Teemat olivat kaikissa oppikirjoissa hyvin yleismaailmallisia ja arkisia. Eroja oli kuitenkin nähtävissä siinä, miten teemoja käsiteltiin. Ruotsinkirjoissa teemoja tarkasteltiin oppilaan oman arjen kautta, mikä lisää niiden autenttisuutta. Suurimmat erot ruotsin- ja saksankirjoissa olivat siinä, millaista autenttisuutta painotettiin. Esimerkiksi ruotsinkirjoissa oli huomattavasti enemmän kirjallisia autenttisia tehtäviä kuin saksankirjoissa. Suurin syy kielten välisiin eroihin on luultavasti kirjojen ikäero, sillä käsitykset kieltenoppimisesta muuttuvat koko ajan. Lisäksi saksan ja ruotsin erilaiset käyttötarkoitukset vaikuttavat siihen, mitä opetuksessa painotetaan, ja mikä ylipäänsä on kyseisen kielen opetuksessa autenttista.fi
dc.format.extent1 verkkoaineisto (100 sivua)
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoger
dc.rightsJulkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.fi
dc.rightsThis publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.en
dc.subject.otherAuthentizität im Fremdsprachenlernen
dc.subject.otherLehrwerke
dc.subject.otherauthentisches Lernen
dc.subject.otherauthentische Lehrmaterialien
dc.titleAuthentizität in Lehrwerken : eine Analyse von vier Lehrwerken für Deutsch- und Schwedischunterricht
dc.title.alternativeEine Analyse von vier Lehrwerken für Deutsch- und Schwedischunterricht
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201601191167
dc.type.ontasotPro gradu -tutkielmafi
dc.type.ontasotMaster’s thesisen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanitiesen
dc.contributor.laitosKielten laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Languagesen
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.oppiaineSaksan kieli ja kulttuurifi
dc.contributor.oppiaineGerman Language and Cultureen
dc.date.updated2016-01-19T18:16:34Z
dc.rights.accesslevelopenAccessfi
dc.type.publicationmasterThesis
dc.contributor.oppiainekoodi308
dc.subject.ysoautenttisuus
dc.subject.ysooppikirjat
dc.subject.ysosaksan kieli
dc.subject.ysokielen oppiminen
dc.subject.ysooppimateriaali
dc.format.contentfulltext
dc.type.okmG2


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot