dc.contributor.advisor | Ullakonoja, Riikka | |
dc.contributor.author | Porvali, Piia | |
dc.date.accessioned | 2014-11-19T09:12:43Z | |
dc.date.available | 2014-11-19T09:12:43Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.other | oai:jykdok.linneanet.fi:1451698 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/44694 | |
dc.description.abstract | Venäjä on jo kauan ollut Suomen tärkeimpiä kauppakumppaneita, mutta huolimatta siitä, että Suomi ja Venäjä ovat naapurimaita, niiden kulttuurit ja elämäntavat eroavat paljon toisistaan. Tässä tutkimuksessa haluan selvittää, millaisena suomalaisten yritysten työntekijät näkevät venäjän kielen ja kulttuurin osaamisen merkityksen kaupankäynnissä venäläisten kanssa. Lisäksi haluan selvittää, millaisia haasteita työntekijät ovat kohdanneet venäläisten kanssa toimiessaan ja miten he ovat näistä haasteista selviytyneet.
Tutkimukseni on laadullinen tutkimus, jonka tutkimusmateriaalin kokosin teemahaastattelun avulla. Informantteina toimi yhteensä 9 henkilöä kahdesta keskisuuresta Venäjälle vientiä harjoittavasta suomalaisesta yrityksestä. Yrityksestä A tutkimukseeni osallistui 3 henkilöä ja Yrityksestä B 6 henkilöä. Haastateltavien joukossa oli molemmista yrityksistä yksi johtotason henkilö ja loput muita työntekijöitä. Kaikki haastateltavat ovat päivittäin tai lähes päivittäin tekemisissä venäläisten kanssa, yleisimmin sähköpostin tai puhelimen välityksellä.
Tutkimukseni osoittaa, että venäjän kielen ja kulttuurin osaamisella on tärkeä merkitys kaupankäynnissä venäläisten kanssa. Kaikki informantit eivät itse osanneet venäjän kieltä, mutta kokivat silti, että venäjän kieltä on erittäin tärkeä osata. Suurimpina haasteina kaupankäynnissä venäläisten kanssa informantit kokivat kielimuurin, venäläisten erilaisen aikakäsityksen sekä sen, että venäläiset pelkäävät ottaa vastuuta ja tehdä päätöksiä. Molemmissa yrityksissä käytetään venäläisten kanssa toimiessa kielenä pääasiassa venäjää, joko tulkin välityksellä tai ilman. Informanttien mukaan venäläisten kanssa toimiessa täytyy nähdä vaivaa ja perustella asiansa hyvin sekä olla tarpeeksi tiukkana. Tutkimukseni pohjalta voi sanoa, että henkilökohtaisten suhteiden luominen ja ylläpitäminen venäläisten kanssa on erityisen tärkeää liiketoiminnan onnistumisen kannalta. | fi |
dc.format.extent | 1 verkkoaineisto (64 sivua) | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | rus | |
dc.rights | In Copyright | en |
dc.subject.other | ulkomaankauppa | |
dc.subject.other | yrityskulttuuri | |
dc.subject.other | Venäjä | |
dc.subject.other | Suomi | |
dc.subject.other | kielitaito | |
dc.subject.other | stereotypiat | |
dc.title | Predstavleniâ sotrudnikov dvuh finskih firm o roli znaniâ russkogo âzyka i kul'tury v sfere finsko-russkogo biznesa | |
dc.type | master thesis | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-201411193297 | |
dc.type.dcmitype | Text | en |
dc.type.ontasot | Pro gradu -tutkielma | fi |
dc.type.ontasot | Master’s thesis | en |
dc.contributor.tiedekunta | Humanistinen tiedekunta | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Faculty of Humanities | en |
dc.contributor.laitos | Kielten laitos | fi |
dc.contributor.laitos | Department of Languages | en |
dc.contributor.yliopisto | University of Jyväskylä | en |
dc.contributor.yliopisto | Jyväskylän yliopisto | fi |
dc.contributor.oppiaine | Venäjän kieli ja kulttuuri | fi |
dc.contributor.oppiaine | Russian Language and Culture | en |
dc.subject.method | Kvalitatiivinen tutkimus | |
dc.date.updated | 2014-11-19T09:12:44Z | |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | |
dc.rights.accesslevel | openAccess | fi |
dc.type.publication | masterThesis | |
dc.contributor.oppiainekoodi | 312 | |
dc.subject.yso | ulkomaankauppa | |
dc.subject.yso | yrityskulttuuri | |
dc.subject.yso | kielitaito | |
dc.subject.yso | stereotypiat | |
dc.subject.yso | venäjän kieli | |
dc.subject.yso | kauppa | |
dc.subject.yso | Venäjä | |
dc.subject.yso | Suomi | |
dc.format.content | fulltext | |
dc.rights.url | https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/ | |
dc.type.okm | G2 | |