Universitäten zwischen Internationalisierung und Globalisierung: In welcher Sprache sollte ich publizieren?
Ylönen, S. (2013). Universitäten zwischen Internationalisierung und Globalisierung: In welcher Sprache sollte ich publizieren?. Apples – Journal of Applied Language Studies Vol. 7, 2, p. 39-46. Retrieved from http://apples.jyu.fi/
Julkaistu sarjassa
Apples : Journal of Applied Language StudiesTekijät
Päivämäärä
2013Tekijänoikeudet
© The Author(s)
Internationalisierung ist heute als erklärtes Ziel in Strategien von Universitäten und Bildungsministerien unterschiedlichster Länder verankert. Zu Internationalisierungsbestrebungen gehören z. B. die Förderung der Mobilität von Studierenden und Hochschulpersonal oder die Schaffung vergleichbarer Studienabschlüsse. Im Streben nach Spitzenforschung sind Lehr- und Forschungspersonal sowie Doktoranden gehalten, in internationalen Projekten zu forschen und in begutachteten internationalen Foren zu publizieren. Was aber ist eine internationale Publikation? Welche Rolle spielen Sprachen im Prozess von Internationalisierung der Universitäten und Hochschulen? Welche Konsequenzen haben Internationalisierung und Englisch als Lingua franca der Wissenschaften für die Inhalte der Forschung? Für Doktoranden und Forscher stellt sich die Frage kurz und knapp so: In welcher Sprache sollte ich publizieren? Internationalisation is an often undisputed keyword in the strategic planning documents of governments and Higher Education institutions. Researchers and doctoral students are increasingly urged to publish in refereed international forums. However, the nature of “international” publications is seldom problematised. Does publishing at an international level imply writing in English? Which are the consequences of language choice for the nature of research? In brief, the question researchers and doctoral students in different parts of the world have to face is: In which language should I publish? The aim of this paper is not to suggest there are clear answers to these questions but to contribute to the discussion on the roles of language(s) in research.
Muu nimeke
Universities between internationalisation and globalisation: Which language to publish?Julkaisija
Centre for Applied Language Studies, University of JyväskyläISSN Hae Julkaisufoorumista
1457-9863Asiasanat
Alkuperäislähde
http://apples.jyu.fiMetadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
Lisenssi
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Universitäten zwischen Mehrsprachigkeit und „international English“ : Sprachideologien und Einstellungen des Personals finnischer Universitäten zu Mehrsprachigkeit und Deutsch
Ylönen, Sabine; Heimonen, Emmi (Division of Germanic Languages, Literatures and Linguistics der Universität Alberta, 2017)In Finnland wird Mehrsprachigkeit traditionell geschätzt. Im Zeitalter von Globalisierung und Internationalisierung mit Englisch als Lingua franca muss man sich jedoch auch fragen, welchen Wert andere Sprachen als Englisch ... -
Anglizismen und ihre Integration in die deutschen Sprache im Verleich mit der f innischen Sprache : am Beispiel der deutschen und finnischen Jugenszeitschriften
Huczkowski, Anne; Pekkola, Kaisa (2001) -
Sprachenpolitik finnischer Universitäten im Zeitalter strategischer Internationalisierung
Ylönen, Sabine (VAKKI ry, 2014)The Finnish Ministry of Education expected higher education institutions to draw up language strategies during 2009. The aim of the present study is to explore to what extent this expectation was taken into account by the ... -
„Deutsche und Finnen passen gut zusammen“ : Zu Unterschieden und Ähnlichkeiten in der Wirtschaftskommunikation zwischen Deutschen und Finnen anhand von drei Interviews
Paajanen, Aino (2015)Tässä kandidaatin tutkielmassa tarkastellaan suomalaisten ja saksalaisten välistä kommunikaatiota talouselämässä. Tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää, löytyykö suomalaisten ja saksalaisten kommunikaatiossa liike-elämän ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.