Näytä suppeat kuvailutiedot

dc.contributor.authorTapio, Elina
dc.date.accessioned2013-02-28T11:47:15Z
dc.date.available2013-02-28T11:47:15Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.otheroai:jykdok.linneanet.fi:1254968
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/41001
dc.description.abstractTämä pro gradu -tutkimus tarkastelee viittomakielisiä vuorovaikutustilanteita, joissa englanninkielinen sana sormitetaan sormiaakkosviittomin. Tutkimuksen tavoitteena on tarkastalle vuorovaikutuksen monikanavaisuutta ja -muotoisuutta sekä sormituksessa tapahtuvia rakenteellisia muutoksia. Tutkimus on tehty etnografiseen tutkimusalaan sijoittuvan MDA:n (Mediated Discourse Analysis) viitekehyksessä. MDA on monimenetelmällinen lähestymistapa, joka tarkastelee sosiaalista toimintaan kokonaisvaltaisesti ottaen huomioon myös ei-kielelliset resurssit. Analysointimenetelmät on valittu tutkimuksen aineistoon ja tavoitteisiin soveltuviksi multimodaalisen vuorovaikutuksen, sosiaalisemiotiikan ja viittomakielen kielentutkimuksen menetelmistä. Tutkimuksen aineisto koostuu kolmesta videoidusta vuorovaikutustilanteesta nimeltään ’The Aviator’, ’Guitar’ ja ’Ultimatum’. Kaksi ensimmäistä kuvattiin videoneuvottelutilanteesta, joka oli osana englannin kielen kurssia. Kolmas, ’Ultimatum’ on videoitu kahden viittomakielisen vapaamuotoisesta keskustelusta. Videoneuvottelusta poimittujen tilanteiden analyysi keskittyy tarkastelemaan vuorovaikutuksen multimodaalisuutta, osallistujien valintoja kommunikoinnin välineiden välillä ja sormituksen muuttumista tilanteiden mukaan. ’Ultimatum’-aineistossa keskitytään yhden erisnimen kymmenen kertaa toistuvaan sormitukseen, sormituksen muuttumiseen ja sormituksen yhteydessä käytettyyn huulioon. ’The Aviatorin’ ja ’Guitarin’ analyysi tuo esille vuorovaikutuksessa käytetyt multimodaaliset resurssit sekä sen, kuinka osallistujat valitsevat eri ilmaisukeinojen välillä päästäkseen tavoitteisiinsa. Tilanteen fyysisellä ympäristöllä, tietokone- luokalla, ja käytettävissä olevalla teknologialla on vahva vaikutus vuorovaikutukseen: toimijat muokkaavat kommunikointivälineitään tilan ja teknologian tuomiin rajoituksiin ja mahdollisuuksiin. Myös ‘Ultimatum’-aineiston kymmenen kertaa toistuva sormitus käy läpi rakenteellisia muutoksia. Analyysin tulokset ovat yhteneviä Patrie & Johnsonin (2011) tutkimuksen kanssa: Sormittaminen tapahtuu eri tavoin sormituksen tavoitteen mukaisesti, hitaasti viittoma viittomalta, tarkasti sormittaen tai nopealla sormituksella, jolloin tapahtuu viittomien yhteensulautumista ja poisjättöä. Toistuva sormitus johtaa tilapäismuodosteeseen, leksikaalistuneeseen sormitukseen. Tämän lisäksi tutkimuksessa kokeillaan multimodaalisen aineiston erilaisia litterointimenetelmiä sekä pohditaan englannin kielen sanojen ilmenemismuotojen välisiä semioottisia suhteita. Kolmen vuorovaikutustilanteen tarkastelu tuo perusteltuja tutkimushypoteeseja sormituksen, viittomakielisen vuorovaikutuksen multimodaalisuuden sekä kielenoppimisen käytänteiden tutkimukselle. Kehitettäessä englannin kielen opetusta visuaalisista resursseista hyötyville oppijoille olisi erityisen tärkeää huomioida viittomakielisen yhteisö käytänteitä englannin kielen parissa.fi
dc.description.abstractThis research examines interactional situations in which the fingerspelling of English words occurs in a Finnish Sign Language (FinSL) context. It aims to explore, firstly, the multimodality of interaction when FinSL signers fingerspell English words, and secondly, how fingerspelling is modified in such situations. The research methodology used in the study, Mediated Discourse Analysis, is ethnographically oriented multi-method approach that focuses on social action more broadly than previous text and discourse studies. Analytical tools derived from multimodal interaction analysis, social semiotics, and sign language linguistics were employed suit the data and the purpose of the study. That data includes three video recordings ‘The Aviator,’ ‘Guitar,’ and ‘Ultimatum.’ The first recordings, ‘The Aviator’ and ‘Guitar,’ were captured during a video conference that was part of an English course. The third recording is of a ‘coffee table’ FinSL conversation between two participants. The analysis of the first two situations focuses on the general multimodality of the situations and how the participants select from different communicative modes in order to achieve their goals, as well as the modification of fingerspelling. In ‘Ultimatum’ the focus of analysis is on ten instances of fingerspelling a proper name Jason, on the modification of the fingerspelled sequences and the mouthing in relation to signing. Analysis of ‘The Aviator’ and ‘Guitar,’ reveals a general multimodality of interaction and uncovers a relationship between fingerspelling and other modes available to the actors in those situations. The participants choose between different mediational means to successfully complete the task at hand. The physical place of the computer classroom and the technology in the situation rearranges the interaction. The situations also lead to adaptations in the internal structures of manual alphabet signs. In Ultimatum, the fingerspelled sequence changes drastically in structure throughout the ten repetitions. In addition, the study explores different ways of transcribing multimodal interaction, as well as discusses the semiotic relationships between different emergences (e.g. written, mouthed and fingerspelled) of English words in FinSL community. Close analysis of the three interactional situations provides grounded hypotheses for future study on fingerspelling, multimodality in signed interaction as well as to language learning practices among the sign language communities. The further aim is to highlight the social practices inside FinSL community when dealing with English, a foreign language, and to develop foreign language education for diverse learners.en
dc.format.extent2 verkkoaineistoa (97 s., kesto 6:27 min)
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeng
dc.rightsThis publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.en
dc.rightsJulkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.fi
dc.subject.othersuomalainen viittomakieli
dc.subject.otherenglannin kieli
dc.subject.othersormittaminen
dc.subject.othermultimodaalinen vuorovaikutus
dc.titleFingerspelling English words in Finnish sign language context : a multimodal view on interaction
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201302281279
dc.type.dcmitypeTexten
dc.type.ontasotPro gradu -tutkielmafi
dc.type.ontasotMaster’s thesisen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanitiesen
dc.contributor.laitosKielten laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Languagesen
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.oppiaineSuomalainen viittomakielifi
dc.contributor.oppiaineFinnish Sign Languageen
dc.date.updated2013-02-28T11:47:15Z
dc.rights.accesslevelopenAccessfi
dc.type.publicationmasterThesis
dc.contributor.oppiainekoodi317
dc.subject.ysosuomalainen viittomakieli
dc.subject.ysoenglannin kieli
dc.subject.ysoviittomakieli
dc.subject.ysomultimodaalisuus
dc.subject.ysovuorovaikutus
dc.format.contentfulltext
dc.type.okmG2


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail
Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot