"Deutsch mit Filmen" : eine Fallstudie über einen Einsatz eines Spielfilmes im Unterricht Deutsch als Fremdsprache in der finnischen Mittelstufe
Tekijät
Päivämäärä
2012Elämme median ympäröiminä ja käytämme useita tunteja päivässä television katseluun. Voimme jopa sanoa, että television katselu on edesauttanut meitä vieraiden kielten oppimisessa. Miksi emme siis käyttäisi television ja median tarjoamia mahdollisuuksia yhä tietoisemmin myös opetuksessa. Tutkimukseni lähtökohta on tuoda oppilaille vapaa-ajaltaan tuttu väline, elokuva, saksan kielen opetuksen välineeksi ja tueksi.
Formaalin ja informaalin oppimisympäristön välille on muodostunut kuilu, joka tuntuu vain kasvavan. Tämän tutkimuksen kautta haluan osaltani olla kaventamassa tätä kuilua ja työskennellä oppilaille jo tutun välineen kanssa. Tällä tavoin haluan tuoda sekä omaan työhöni että oppilaiden työhön monipuolisuutta ja vaihtelevuutta ainaisten kielioppitehtävien sekaan.
Tutkimukseni on tapaustutkimus, joka keskittyy yksittäisen tapaukseen. Tässä tutkimuksessa selvitetään elokuvan mahdollisuuksia formaalissa oppimisympäristössä. Tutkimuskysymyksiäni ovat: Miten informaalista oppimisympäristöstä tuttu elokuva voidaan liittää formaaliin oppimisympäristöön? Miten oppilaat kokevat elokuvan oppimateriaalina saksan kielen oppitunnilla? Miten oppilaat kokevat puhutun kielen, vieraankielisen tekstityksen ja liikkuvan kuvan vaikuttavan heidän kielen ja tapahtumien ymmärtämiseen? Tutkimuksessa oli mukana yksi A2 – saksan ryhmä, jossa oli yhteensä 16 oppilasta. Tutkimus toteutettiin opetuskokeilulla, jonka pidin tammikuussa 2011 sekä keräämällä aineistoa observoimalla ja kyselylomakkeella. Kyselylomake koostui kolmesta teemasta: Kieli, elokuva oppimateriaalina ja oppiminen.
Pääasiassa kyselylomakkeiden vastaukset tukivat sitä ennakko-oletusta siitä, että puhuttu kieli, vieraankielen tekstitys sekä liikkuva kuva tukevat toisiaan samoin oletusta siitä, että elokuva on monipuolinen opetuksen väline. Tuloksia tulkittaessa tulee muistaa, että kyse on vain yhdestä ryhmästä ja kokeilusta, jota ei Suomessa juuri tässä kontekstissa ole tehty.
...
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Pro gradu -tutkielmat [29520]
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Sprachlernspiele im DaF-Unterricht : Einblick in die Spielpraxis des finnischen und ungarischen Deutsch-als-Fremdsprache-Unterrichts in der gymnasialen Oberstufe sowie in die subjektiven Theorien der Lehrenden über den Einsatz von Sprachlernspielen
Mátyás, Emese (University of Jyväskylä, 2009)The goal of this study is to analyze and compare aspects of language learning games in the context of Finnish and Hungarian high-school teaching of German as a foreign language (GFL). First, the practices of using games ... -
"Im Storycrafting Deutsch zu sprechen war schön, weil ich es nie versucht habe, frei zu erzählen" : Storycrafting in einer Fremdsprache
Mäenpää, Noora (2010)Tutkimus käsittelee sadutus -menetelmän käyttöä saksan kielellä. Suomessa 1980-luvulla kehitetyn sadutuksen ohje kuuluu seuraavasti: ”Kerro satu (tai tarina). Kirjaan sen juuri niin kuin sen minulle kerrot. Lopuksi luen ... -
Aussprache in finnischen Lehrbüchern für Deutsch und Schwedisch
Rentola, Sara-Miina (2017)Ääntäminen ja sen harjoittelu ovat jääneet kieltenopetuksessa usein muiden kielitaidon osaalueiden varjoon, vaikka juuri hyvän ääntämyksen on todettu olevan yksi merkittävimmistä edellytyksistä kommunikaation onnistumiselle. ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.