English as a lingua franca – a native-culture-free code? Language of communication vs. language of identification
Fiedler, S. (2011). English as a lingua franca – a native-culture-free code? Language of communication vs. language of identification. Apples – Journal of Applied Language Studies Vol. 5, 3, p. 79-97
Julkaistu sarjassa
Apples : Journal of Applied Language StudiesTekijät
Päivämäärä
2011Tekijänoikeudet
© 2011: The author
English has become the dominant means of international communication. Its non-native
speakers now far outnumber the conventional native speakers in the UK, the USA, Canada
etc. Against this background, a number of authors have recently stressed the functions for
which foreign languages are learned. They make a distinction between a ‘language of
communication’ and a ‘language of identification’. The terms, which were coined by the
German applied linguist Werner Hüllen (1992), have recently been popularised in the
context of English as a lingua franca. English, it is said, can be used as a language of
communication without necessarily being a language of identification. As it is used for
practical communicative purposes, correctness and particular stylistic features associated
with the speech community from which it originates are of lesser importance. Recent
developments in European language policy seem to be focused in the same direction with
the proposal that the EU should advocate the idea of a “personal adoptive language”. This
language should be freely chosen by every European and it should be “different from his or
her language of identity, and also different from his or her language of international
communication” (Maalouf 2008). The paper examines the use of the terms ‘language of
communication’ and ‘language of identification’ in the literature and challenges the
existence of the dichotomy with regard to the English language as it is used today. Focusing
on phraseology (i.e. idiomatic phrases and pre-fabricated speech), the article shows a
number of language practices that are used by non-native speakers of English to display
identity.
...
Julkaisija
Centre for Applied Language Studies, University of JyväskyläISSN Hae Julkaisufoorumista
1457-9863Asiasanat
Alkuperäislähde
http://apples.jyu.fiMetadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
Lisenssi
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Nursing students' professional oral English communication skills in simulated data
Hämäläinen, Mirja S. (2017)1990-luvun alussa Suomen lainsäädäntö mahdollisti opetuksen vieraalla kielellä (CLIL – Content and Language Integrated Learning). Tässä tutkimuksessa tarkastellaan englanninkielipainotteisessa sisätauti-kirurgisessa ... -
Cultural Knowledge as a Resource in BELF Interactions : a Longitudinal Ethnographic Study of Two Managers in Global Business
Räisänen, Tiina (Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Verona, 2019) -
International students' perceptions on their adaptation to Indonesia and their intercultural relationship development : special focus on differences in communication styles and the role of English as a lingua franca
Puumala, Satu (2015)Tutkimuksen tavoitteena on selvittää, miten kansainväliset opiskelijat kuvaavat sopeutumistaan Indonesiaan. Sopeutumista tarkastellaan erityisesti niiden ihmissuhteiden valossa, joita opiskelijat loivat Indonesiassa. ... -
The roles of linguistic confidence and integrative motivation on cross-cultural adaptation of Asian degree students Finland
Nguyen Thi Thanh, Thao (2015)While cross-cultural adaptation of international students has become more and more popular topics in the field of intercultural communication, there are few studies related to students who come to non-native-English-speaking ... -
English as a lingua franca : a material package for an optional course in the Finnish comprehensive school
Huhtala, Tanja (2012)Englantia käytetään yhä yleisemmin lingua francana, yhteisenä kielenä, toisten englantia vieraana kielenä puhuvien kanssa. Tästä huolimatta Suomessa käytettävät englannin opetusmateriaalit keskittyvät yhä äidinkielenään ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.