Theorising English and globalisation : semiodiversity and linguistic structure in Global English, World Englishes and Lingua Franca English
James, A. (2009). . Theorising English and globalisation: semiodiversity and linguistic structure in Global English, World Englishes and Lingua Franca English. Apples – Journal of Applied Language Studies, Volume 3 (1), pp. 79-92. Retrieved from http://apples.jyu.fi
Published in
Apples : Journal of Applied Language StudiesAuthors
Date
2009Copyright
© The Author(s)
Linguistic and applied linguistic approaches to English in a globalising/globalised world have rarely made connection with theories of language and globalisation in general (Jacquemet 2005; Bruthiaux 2008; Mufwene 2008) and least of all to the mainstream theories of globalisation of the economic, political and social sciences and cultural studies (Held, McGrew et al. 1999). By contrast, it is argued in the present article that a closer look at the globalising development of English in terms of the ’semiodiversity‘ (Halliday 2002) it expresses through the major varieties of ’register‘ (use), ’dialect‘ (user) and ’genre‘ (using) which are directly expounded by lexicosemantic, lexicophonological and lexicogrammatical levels of structure, respectively, allows us to see how these linguistic function-structure complexes themselves define a typology of globalising Englishes of Global English, World Englishes and Lingua Franca English, again respectively. In turn these Englishes manifest the ’global‘, ’local‘ and ’glocal‘ dimensions of the economic, political, social and cultural processes associated with the ’hyperglobalizers‘, ’sceptics‘ and ’transformationalists‘ of mainstream globalisation thinking, also respectively. As such, it is argued that this multiple set of co-defined core concepts of a mutually informing globalisation theory and linguistic theory lends itself well as the foundation of a more comprehensive and adequate sociolinguistic understanding of English in the world of the new millennium, one which can inform applied linguistic practices worldwide more substantially than has been hitherto the case.
...
Publisher
Centre for Applied Language Studies, University of JyväskyläISSN Search the Publication Forum
1457-9863
Original source
http://apples.jyu.fiMetadata
Show full item recordCollections
Related items
Showing items with similar title or keywords.
-
The Use of Multimodal Resources by Technical Managers and Their Peers in Meetings Using English as the Business Lingua Franca
Räisänen, Tiina (IEEE, 2020)Background: Engineers increasingly work and advance their careers in international business settings. As technical managers, they need management and technical skills when working with different stakeholders with whom they ... -
Global to local : English in the lives of five Helsinki-based immigrant entrepreneurs
Saarinen, Ilkka (2014)Tämä tutkimus käsittelee Helsingissä liiketoimintaansa harjoittavien maahanmuuttajayrittäjien englannin kielen käyttöä liiketoiminnassaan ja sen ulkopuolella.Tutkimus peilaa myös englannin kielen yleistä roolia Suomessa ... -
Cultural Knowledge as a Resource in BELF Interactions : a Longitudinal Ethnographic Study of Two Managers in Global Business
Räisänen, Tiina (Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Verona, 2019) -
English language needs and language proficiency of academic professionals as a basis for developing language training : a case study of environmental researchers
Ekola, Tytti (2016)Suomalainen työelämä on monilla aloilla kansainvälistynyt ja sen myötä työtekijöiden kielitarpeet ovat lisääntyneet. Erityisesti tieteellisen tutkimuksen tekeminen vaatii tekijältään laadun ylläpitämiseksi kansainvälistä ... -
The roles of linguistic confidence and integrative motivation on cross-cultural adaptation of Asian degree students Finland
Nguyen Thi Thanh, Thao (2015)While cross-cultural adaptation of international students has become more and more popular topics in the field of intercultural communication, there are few studies related to students who come to non-native-English-speaking ...