Analyse des traits phonétiques du français canadien reflétés dans la graphie de Maria Chapdelaine de Louis Hémon, de Bonheur d'Occasion de Gabrielle Roy, de Pélagie-la-Charrette d'Antonine Maillet et de Filles de Caleb d'Arlette Cousture
Related items
Showing items with similar title or keywords.
-
L'enseignement de la prononciation du français dans le manuel scolaire finlandais Escalier 2
Järvinen, Asta (2015)Työn tavoitteena oli selvittää, miten lukion ranskan lyhyen oppimäärän 3. ja 4. kurssien oppikirja Escalier 2 opettaa ääntämistä. Ääntäminen oli tutkimusaiheena kiinnostava, sillä se luo pohjan suulliselle ilmaisulle. ... -
Phonétique et prononciation du français pour apprenants finnophones
Kalmbach, Jean-Michel (Kielten laitos, Jyväskylän yliopisto, 2011)La Phonétique et prononciation du français pour apprenants finnophones, successeur de la Phonétique et prononciation du français – ranskan fonetiikka ja ääntäminen, est librement mise à la disposition de tous les internautes ... -
La politesse linguistique en français et en finnois : analyse contrastive des dialogues français et des sous-titres finnois du film Rouge de K. Kieślowski.
Pesonen, Elviira (2018)Tutkielma tarkastelee ranskalaisen dialogin kohteliaisuuden välittymistä suomenkieliselle katsojalle K. Kieślowskin elokuvassa Rouge (1994). Aineistona on elokuvan kahden päähenkilön väliset keskustelut alateksteineen. ... -
Analyse contrastive de la voix passive en français et en finnois sur la base d un article de presse
Kivineva, Annukka (2010)Tämän kontrastiivisen tutkimuksen aiheena oli ranskan ja suomen kielen passiivit. Tutkimuksen tavoitteena oli vertailla ranskan ja suomen passiivien käyttöä, analysoida näiden kahden passiivin keskinäistä vastaavuutta sekä ... -
Analyse contrastive français-finnois de la traduction des sigles et des mots composés dans le cadre des textes de l'Union européenne
Malherbe, Sara (2010)Tämä kontrastiivinen analyysi tutki EU-tekstien kääntämistä suomen kielen ja ranskan kielen välillä. Tutkimus rajoittuu suomen kielelle tyypillisten yhdyssanojen sekä EU:ssa yleisesti käytettävien lyhenteiden kääntämiseen ...