”Do you have a language of emotions?” : early multilinguals' perceptions of emotional weight in their languages
Monikielisyys on tänä päivänä hyvin yleinen ilmiö, jota on tutkittu monista näkökulmista. Yksi suosittu aihe on monikielisten henkilöiden omiin kieliinsä yhdistämät tunnemerkitykset, eli kuinka jotkut kielet voidaan kokea tunnetasolla painoltaan tai merkitykseltään voimakkaampina kuin toiset. Tämä tunneherkkyys on yleisesti ottaen vahvin henkilön äidinkielessä, mutta niille puhujille, joilla ei ole yhtä selvää äidinkieltä, tilanne on toinen.
Tämän tutkielman tavoitteena oli selvittää, kokevatko tällaiset hyvin varhaiset monikieliset puhujat, että jokin heidän kielistään on selvästi emotionaalisemmalta painoarvoltaan selkeämpi kuin muut, tai onko heillä kieli, jonka voisi luokitella tunteiden kieleksi – kieleksi, jolla mieluiten tai helpoiten ilmaisee tunteitaan. Tämän lisäksi tutkimuksessa kysyttiin, minkälainen rooli englannin kielellä on näiden puhujien elämässä, ja näkyykö se mahdollisesti tunteiden ilmaisussa.
Kolmea eri taustoista tulevaa henkilöä haastateltiin aikaisemmassa tunteita ja monikielisyyttä koskevassa tutkimuksessa käytetyn kysymyslomakkeen pohjalta. Tutkimuksen tulokset osoittivat, että tunteiden kielen tunnistaminen ja kehittyminen on hyvin yksilöllistä, mutta että ympäristössä käytetyillä kielillä näyttää olevan siihen suuri vaikutus. Englannin kielen erityinen asema, myös tunteiden ilmaisussa, näkyi enemmän tai vähemmän jokaisen haastateltavan elämässä. Vaikka tutkimusta tunteiden ja kielten osalta onkin tehty aika paljon, erityisesti näiden syntymästään asti monikielisten henkilöiden (multilinguals from birth) kohdalla tutkimustiedossa on vielä selviä aukkoja.
...
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Kandidaatintutkielmat [5044]
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Perceptions on the use of English as a Lingua Franca at home : multilingual families in Finland and Norway
Gühr, Louisa (2021)This study investigates the use of English as a lingua franca (ELF) in the context of four multilingual families from two Nordic countries: Finland and Norway. These families make use of ELF in their family interactions. ... -
Teachers negotiating multilingualism in the EFL classroom
Pitkänen-Huhta, Anne; Mäntylä, Katja (De Gruyter, 2021)Tässä artikkelissa tutkimme suomalaisten englanninopettajien käsityksiä maahanmuuttajaoppilaista, joilla on monikielinen tausta, vieraan kielen luokkahuoneessa. Aiemmat tutkimukset monikielisistä oppijoista ovat keskittyneet ... -
Multilingualism in Finnish companies – selected results of the LangBuCom-project
Breckle, Margit; Schlabach, Joachim (Soveltavan kielentutkimuksen keskus, Jyväskylän yliopisto; Kielikoulutuspolitiikan verkosto, 2017)The research project “Languages in international business communication, LangBuCom” addresses language needs and use in Finnish companies, from the perspective of internationalization. Today, multilingual situations with ... -
Raising awareness of multilingualism as lived : in the context of teaching English as a foreign language
Kalaja, Paula; Pitkänen-Huhta, Anne (Routledge, 2020)Tässä artikkelissa esitellään mahdollisuuksia herätellä kielen oppijoiden kieli- ja kulttuuritietoisuutta. Esitellyt mahdollisuudet pohjautuvat 24 empiirisen tutkimuksen kriittiseen arviointiin. Tutkimuksissa käytettiin ... -
Parental discourses of language ideology and linguistic identity in multilingual Finland
Palviainen, Åsa; Bergroth, Mari (Routledge, 2018)Finland is officially a bilingual country but it is in practice multilingual. In the current study, we examined how mothers and fathers of mixed-language families linguistically identified themselves and others, and how ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.