Australialaista kertomakirjallisuutta suomeksi : bibliografia 1890-1989 ja sen tulkintaa
Australia heijastuu monen suomalaisen mielessä kaukaisena kenguruiden, koala-karhujen ja eukalyptuspuiden maana. Tämä kuva välittyy meille matkailuesitteistä ja matkakuvauksista. Mutta entä jos haluammekin tutustua elämään Australiassa lukemalla äidinkielellämme australialaista kertomakirjallisuutta? Mistä saamme tietoa siitä, mitä australialaisteoksia on suomennettu? Tämän teoksen tarkoituksena on antaa lukijalle kuva australialaisen kertomakirjallisuuden suomennoksista ja niiden vastaanotosta sadan vuoden aikana. Se kertoo mm. milloin ensimmäiset australialaisteosten suomennokset ilmestyivät, minkälaista kertomakirjallisuutta ne edustivat ja miten ne suhteutuivat muuhun Suomessa julkaistuun käännöskirjallisuuteen. Suomennokset esitellään jaksoittain ja kunkin jakson aikana julkaistuja teoksia kuvaillaan sekä määrällisesti että laadullisesti. Tutkimuksessa tarkastellaan myös teosten kääntäjien ja kustantajien toimintaa. Lopuksi esitetään arvio siitä, miten ja millainen australialainen kulttuuri suomennosten kautta välittyy lukijalle.
...
ISBN
978-951-39-9866-0Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Digitoidut julkaisut [271]
Lisenssi
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Australialaista kertomakirjallisuutta suomeksi : bibliografia 1890-1989
Ventola, Eija (1992) -
Suomalaisen urheilujournalismin bibliografia
Laine, Antti; Särkivuori, Joakim (Jyväskylän yliopisto, 2023)Tässä Jyväskylän yliopiston liikuntatieteellisen tiedekunnan tutkimushankkeessa on tuotettu kaikille avoin suomenkielinen verkkobibliografia, johon on koottu tematisoidusti suomalaista urheilujournalismia käsittelevät ... -
Suomi toisena ja vieraana kielenä -alan bibliografia 1967-2001
Suni, Minna; Latomaa, Sirkku; Aalto, Eija (Jyväskylän yliopisto, 2001) -
Kun suomeksi ei ole HP:ta : lainasanoja ja insertioita onlinepelitilanteessa
Kanerva, Krista (2019)Tutkielman tarkoituksena on selvittää se, käyttävätkö pelaajat englanninkielisiä lainasanoja tai lauseita suomen kielen keskellä keskustellessaan keskenään Overwatch-pelin aikana, ja kun he käyttävät, minkälaisia lainasanoja ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.