Näytä suppeat kuvailutiedot

dc.contributor.advisorMerisalo, Outi
dc.contributor.authorKivimäki, Karoliina
dc.date.accessioned2022-06-22T10:05:26Z
dc.date.available2022-06-22T10:05:26Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/81963
dc.description.abstractTutkielman aiheena ovat Jean-François Féraud’n Dictionaire critique de la langue française -sanakirjassa (1787-1788) esiintyvät gaskonismit eli kielelliset lainat gaskonin kielestä. Gaskoni on romaanisen oksitaanin kielen variantti, jota puhutaan Lounais-Ranskassa Garonne-joen eteläpuolella sekä Espanjan Val d’Aranin alueella. Tutkielman aineisto koostuu 154:sta sanakirjassa esiintyvästä maininnasta gaskonismeista. Esiintymät koskevat syntaksia, fonologiaa, morfologiaa ja lainasanoja. Esiintymissä käsitellyt termit analysoitiin, ranskan kielellisiä elementtejä verrattiin yleisesti oksitaanin ja erityisesti gaskonin vastineisiin ja termien alkuperä selvitettiin etymologisten sanakirjojen avulla. 154 esiintymää jaettiin seuraaviin luokkiin: syntaktiset gaskonismit (95 esiintymää, 61,7 %), fonologiset gaskonismit (33 esiintymää, 21,4 %), morfologiset gaskonismit (22 esiintymää, 14,3 %) ja lainasanat (4 esiintymää, 2,6 %). Kaikki gaskonismeiksi nimetyt kielelliset elementit eivät olleet peräisin gaskonista. Esiintymistä 39 (25,3 %) oli peräisin muusta kielestä kuin gaskonista tai muusta oksitaanin variantista. 31 (20,1 %) esiintymää oli peräisin joko gaskonista tai jostakin muusta oksitaanin variantista, ja 31 (20,1 %) esiintyi sekä gaskonissa tai muussa oksitaanin variantissa että ranskassa. Termin alkuperää ei pystytty varmuudella tunnistamaan 53 tapauksessa (34,4 % esiintymistä). Näistä esiintymistä 42 (79,2 %) käsitteli syntaksia, ja ne sisälsivät sanontoja ja rakenteita, joita ei mainittu analyysissä käytetyissä sanakirjoissa. Analyysin perusteella käsitteellä gaskonismi oli aineistossa muitakin merkityksiä kuin ’kielellinen laina gaskonista’. Muina merkityksinä aineistosta havaittiin ’kielivirhe’ ja ’hyvän kielenkäytön vastainen kielenkäyttötapa’. Gaskonismin käyttö synonyyminä kielivirheelle tai huonona pidetylle kielenkäytölle aineistossa kertoo negatiivisesta suhtautumisesta oksitaanin, erityisesti gaskonin vaikutukseen ranskan kielessä.fi
dc.format.extent61
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isofr
dc.subject.othergaskoni
dc.subject.other1700-luku
dc.subject.othergaskonismit
dc.titleLes gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de Féraud : Analyse lexicologique
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-202206223568
dc.type.ontasotPro gradu -tutkielmafi
dc.type.ontasotMaster’s thesisen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanities and Social Sciencesen
dc.contributor.laitosKieli- ja viestintätieteiden laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Language and Communication Studiesen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.oppiaineRomaaninen filologiafi
dc.contributor.oppiaineRomance Philologyen
dc.rights.copyrightJulkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.fi
dc.rights.copyrightThis publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.en
dc.type.publicationmasterThesis
dc.contributor.oppiainekoodi307
dc.subject.ysooikeakielisyys
dc.subject.ysokielikontaktit
dc.subject.ysovariaatio (kieli)
dc.subject.ysooksitaanin kieli
dc.subject.ysoranskan kieli
dc.format.contentfulltext
dc.type.okmG2


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot