Näytä suppeat kuvailutiedot

dc.contributor.advisorJantunen, Jarmo
dc.contributor.authorPekkala, Juha-Matti
dc.date.accessioned2020-10-15T05:47:01Z
dc.date.available2020-10-15T05:47:01Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/72179
dc.description.abstractTutkimuksessa kartoitetaan oppijansuomen B1-kielitaitotason kirjoitetuissa teksteissä ilmeneviä n-grammeja. Kielentutkimuksessa n-grammeilla tarkoitetaan tutkittavassa kieliaineistossa usein toistuvia, n-määrästä sanoja koostuvia sanaketjuja. Niiden ei tarvitse olla esimerkiksi kieliopillisesti täydellisiä rakenteita tai idiomeja. (Biber, Johansson, Leech, Conrad & Finegan 1999: 989–990; Granger & Paquot 2008: 38–39.) Tutkimus sijoittuu teoreettiselta viitekehykseltään tiiveimmin fraseologiaan, joka on kielentutkimuksen ala, jossa tutkitaan ennen kaikkea kielen käyttöä ja sen erilaisia valmisrakenteisia yksiköitä. N-grammit lukeutuvat sanojen syntagmaattisia myötäesiintymiä ilmaiseviin fraseologisiin yksikköihin. Tutkimuksen merkittävimpänä tavoitteena on selvittää, millaisia n-grammeja Eurooppalaisella viitekehyksellä (EVK 2003) B1-kielitaitotasolle arvioidut suomenoppijat kirjoitetuissa teksteissään tuottavat ja mitä n-grammit kykenevät B1-tasoisen oppijansuomen leksikaalisista ja rakenteellisista piirteistä kertomaan. Samalla tutkimuksella halutaan laajentaa fraseologista oppijansuomen tutkimusta n-grammien osalta sekä kokeilla erilaisten metodien toimivuutta n-grammien tarkastelussa. Tutkimuksen aineistona toimii Kansainvälinen oppijansuomen korpus (ICLFI), jota lähestytään korpusvetoisella tutkimusmetodilla. Tutkimuksen aluksi korpuksen B1-taitotasoarvioinnin saaneista teksteistä haetaan korpusohjelmalla kaikki niissä esiintyvät, ennalta määrätyt raja-arvot ylittävät 3-, 4-, 5- ja 6-grammit, jotka kootaan yhdeksi listaksi frekvenssiensä mukaan järjestäen. Näitä n-grammeja analysoidaan tämän jälkeen leksikon osalta siten, että n-grammien sanoista laaditaan omat sananmuoto- ja lemmalistansa, ja rakenteiden puolesta niin, että huomio kiinnitetään ensi sijassa sellaisiin n-grammeihin, joihin sisältyy finiittiverbi, verbiliitto tai osa verbiliitosta. Verbillisistä n-grammeista selvitetään, mitä tempuksia ja syntaktisia lausetyyppejä (VISK § 891) niissä ilmenee ja kuinka paljon. Tutkimuksen tulokset osoittavat, että leksikkonsa puolesta B1-tasoiset suomenoppijat käyttävät paljon natiivisuomestakin tuttua sanastoa, mutta mukana on myös joitain selkeitä leksikaalisia yliedustumia. Ne selittyvät pitkälti tekstien tehtävänannoilla. Sananmuotojen perusteella oppijat suosivat verbeissä runsaasti yksikön ensimmäisen persoonan muotoja. N-grammien lemmoissa edustuvat sanaluokkien osalta eniten nominit (45 %) ja verbit (32 %). Rakenteiden puolesta oppijansuomessa käytetään tempuksien osalta ylivoimaisesti eniten preesensiä (88,6 % verbillisten n-grammien esiintymistä). Syntaktisista lausetyypeistä käytetyin on kopulalause, jota ilmentää 36,4 prosenttia verbillisten n-grammien esiintymistä. Muina yleisluontoisina huomioina todetaan muun muassa, että n-grammeista yli 80 prosenttia on 3-grammeja ja että n-grammeissa esiintyy verrattain vähän kielenvastaisia muotoja. Moduksista indikatiivi on yhtä konditionaalimuotoista n-grammia lukuun ottamatta ainoa verbillisissä n-grammeissa käytetty tapaluokka. Verbittömät n-grammit toimivat tulosten perusteella pääosin asioiden rinnastajina sekä suhteuttavat tapahtumia aikaan. Tutkimustulokset lisäävät tietoa oppijankielen fraseologisista piirteistä ja viitoittavat osaltaan tietä mahdolliselle tulevalle tutkimukselle aiheesta.fi
dc.format.extent136
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isofi
dc.subject.othern-grammit
dc.titleOppijansuomen n-grammit : korpusvetoinen tutkimus B1-kielitaitotason toistuvista monisanaisista rakenteista
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-202010156231
dc.type.ontasotPro gradu -tutkielmafi
dc.type.ontasotMaster’s thesisen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanities and Social Sciencesen
dc.contributor.laitosKieli- ja viestintätieteiden laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Language and Communication Studiesen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.oppiaineSuomen kielifi
dc.contributor.oppiaineFinnishen
dc.rights.copyrightJulkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.fi
dc.rights.copyrightThis publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.en
dc.type.publicationmasterThesis
dc.contributor.oppiainekoodi309
dc.subject.ysoklusterit
dc.subject.ysosuomi vieraana kielenä
dc.subject.ysokorpustutkimus
dc.subject.ysofraseologia
dc.format.contentfulltext
dc.type.okmG2


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot