Inkeriläisten paluumuutto – suomalaisuutta, kielitaitoa ja kielitutkintoa
Julkaistu sarjassa
JYU dissertationsTekijät
Päivämäärä
2019Tekijänoikeudet
© The Author & University of Jyväskylä
This is a doctoral research on Ingrians migration to Finland, especially on impact of a
tailor-made language exam. Ingrians’ language exam was designed to test if the
residence permit applicant is at A2 level in Finnish. The exam was launched in 2003. The
aim of this study is to analyze the goals and impact of the language exam on teaching
and studying Finnish before migrating to Finland. Furthermore this study aims at
analyzing how Ingrians’ migration is assessed in media. The study consists of four
articles and an introduction part.
The data consists of media texts, mainly news and press releases in 1998–2003 and
2015–2017 (periods of start and final of the exam), parliament protocols, interviews with
teachers and specialists and questionnaires students answered. The language exam is
analyzed on the basis of what interest groups discuss about it. Sub-studies focus on different
data, and also the analysis of the data changes during the study. Three sub-studies
use discourse analysis, one content analysis. The quality of language exam is studied
with quality framework (Bachman and Palmer 1996) with six features.
One key finding of the study are different perspectives in the discussion preceding
the launch of the language exam. Language exam was introduced as a tool for testing so
called moral citizenship, willingness and motivation to learn Finnish language and ambition
to cope in Finnish language. The data shows that Ingrian language learners have
a positive attitude towards the language exam. They consider the language exam as a
reliable way to test language skills, and preparing for the exam motivated them to study
language intensively. They also presume they will continue it after passing the exam.
They felt stress when the exam date was approaching, but the atmosphere in the classroom
was good, not stressful. Hence washback of the language exam was mainly positive.
In media texts during the final stages of the language exam in 2015–2017 Ingrians
living in Finland are represented happy with their living conditions. Integration has
been successful, language skills and identity help with integration to Finland. Researchers
talking in media represent Ingrians’ integration in a more critical light: some Ingrians
are living between two cultures, Finnish and Russian, their employment situation has
not improved during their stay in Finland and language skills have improved just
sparsely, which disturbs integration.
The most important impact of the study was to examine Ingrians language exam
in the period of time when it was used and people representing different interest groups
were involved with it. Ingrians language exam is an example of a successful pedagogical
innovation which was able to impact mostly positively people who have participated
remigration process to Finland.
Keywords: Ingrians, Finnish language exam, quality criteria, language exam impact
...
Julkaisija
Jyväskylän yliopistoISBN
978-951-39-7872-3ISSN Hae Julkaisufoorumista
2489-9003Julkaisuun sisältyy osajulkaisuja
- Artikkeli I: Martikainen, M. (2016). Inkeriläisten paluumuuttajien kielitutkinnon synty keskustelussa. In A. Huhta, & R. Hildén (Eds.), Kielitaidon arviointitutkimus 2000-luvun Suomessa (pp. 44-67). Suomen soveltavan kielitieteen yhdistys. journal.fi/afinla/article/view/60846
- Artikkeli II: Martikainen, M. (2017). Kielitutkinto ohjaa opetusta ja kannustaa puhumaan. Puhe ja kieli, 37 (3), 165-179. DOI: 10.23997/pk.66783
- Artikkeli III: Martikainen, M. (2017). Kielitutkinto porttina Suomeen ja astinkivenä suomen kieleen. Lähivõrdlusi. Lähivertailuja, 27, 182-211. DOI: 10.5128/LV27.06
- Artikkeli IV: Martikainen, M. (2018). Inkeriläiset ja heidän suomen taitonsa mediassa. In L. Lehti, P. Peltonen, S. Routarinne, V. Vaakanainen, & V. Virsu (Eds.), Uusia lukutaitoja rakentamassa - Building new literacies (pp. 97-114). Suomen soveltavan kielitieteen yhdistys AFinLA. DOI: 10.30661/afinlavk.69147
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- JYU Dissertations [844]
- Väitöskirjat [3559]
Lisenssi
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Yksilön ja yhteisön kielitaitoa : maahanmuuttajaopiskelijoiden kertomuksia kommunikointihalukkuudestaan ja käsityksistään suomesta opiskelukielenä ammatillisessa koulutuksessa
Kulju, Jonna (Suomen soveltavan kielitieteen yhdistys, 2016)The present study focuses on three immigrants' narratives about Finnish at vocational education. The aim is to investigate how immigrants narrate about willingness to communicate and learner beliefs and how they portray ... -
Who am i : reconstructing cultural identity upon reentry
Tepponen, Tytti (2012)The topic of this thesis is reentry adaptation and its effects on an individual’s cultural identity. The purpose of the study is to find out what kinds of problems may arrive during reentry adaptation, how identity is ... -
Repatriation process in an organizational context
Sandblom, Annika (2018)Tämä laadullinen tapaustutkimus tarkastelee ulkomaankomennukselta paluuta organisaation näkökulmasta. Paluuta tutkitaan ulkomaankomennukselta Uruguaysta Suomen kotiorganisaatioon takaisin palavaan työntekijäryhmän ... -
Life beyond the camp : rethinking return, reconstruction and women's expression of lived experiences in Northern Uganda
Frérotte, Naomi (2015)The conflict in Northern Uganda is recognized as having come to an end with the signing of a cessation of hostilities agreement between the Lord’s Resistance Army and the Government of Uganda in August 2006, which resulted ... -
Coping styles and adaptation of finnish repatriates : a study of internationally employed finns
Coughlin, Tiiu (1999)
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.