"När man int liksom can't take it anymore" : kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar
Tekijät
Päivämäärä
2019Tekijänoikeudet
Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.
Tämän kandidaatintutkielman tarkoituksena on selvittää, kuinka koodinvaihto näkyy yhdessä suomenruotsalaisessa ja yhdessä riikinruotsalaisessa radio-ohjelmassa eli podcastissa. Koodinvaihto on kielitieteellinen ilmiö, jossa puhuja vaihtelee saman puheenvuoron aikana kahden tai useamman eri kielen välillä. Koodinvaihto tapahtuu luonnollisimmillaan informaaleissa puhetilanteissa, yleensä kaksikielisten puhujien toimesta. Tarkastelussa olevat podcastit ovat suomenruotsalaisten kulttuurivaikuttajien Ted Forsströmin ja Kaj Korkea-ahon Ted & Kaj -podcast ja ruotsalaisten sosiaalisen median vaikuttajien Bianca Ingrosson ja Alice Stenlöfin Alice & Bianca – Har du sagt A får du säga B -podcast.
Tutkimusaineisto koostuu kuudesta eripituisesta podcast -jaksosta; kolme jaksoa kummastakin podcastista. Analyysimetodina käytän kvalitatiivista sisällönanalyysiä ja aion keskittyä kielen pragmaattisiin ja kulttuurisiin aspekteihin. Haluan ottaa selvää, kuinka ja miten koodinvaihto näkyy podcasteissa. Tätä varten aion käyttää aineistoni analysoimiseen Shana Poplackin Two Constraint -mallia.
Tutkimukseni osoittaa, että koodinvaihdolle löytyy molemmista podcasteista sekä eri että samoja syitä. Erityisesti sosiaalisen median käyttö vaikuttaa puhujien kielenkäyttöön ja sanavalintoihin. Myös suomenruotsalaisen ja ruotsalaisen podcastin puhujien kielellinen ja kulttuurinen tausta vaikuttaa hieman tutkimustuloksiin.
...
Asiasanat
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Kandidaatintutkielmat [5329]
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Kodväxling i tvåspråkiga ungdomssamtal i Haparanda och i Helsingfors Matrisspråk, morfosyntaktisk integrering och anpassningsstrategier
Kolu, Jaana (Lund University, 2016) -
PODpuhetta : podcast-sarja podcasteista Suomen kuuntelukulttuurissa
Kalervo, Elsa (2019)Tämä on työnäytetyyppinen maisterintutkielma, jonka tavoitteena on luoda katsaus Suomen tämänhetkiseen podcast- alaan. Tutkielmassa on kaksi osaa. Ensimmäinen osa tutkielmasta on kirjallisuuskatsaus kansainväliseen podcast- ... -
"Ku Juha lupaa nii Juha delivers": Code-switching in the Finnish radio show Aamulypsy
Ilmari, Mikko (2018)Tämä tutkielma käsittelee radiojuontajien koodinvaihtoa englannin ja suomen välillä Radio Suomipopin Aamulypsyssä. Tutkimuksen kohteeksi valittiin viisi perättäistä podcastia samalta viikolta, ja yhteensä äänimateriaalia ... -
"Fiinit Griinit" : the use of English in a Finnish golf magazine
Heikkinen, Katarina (2021)Englannin kielen asema suomalaisessa mediassa on kasvanut hurjasti viimeisten vuosikymmenten aikana. Kielenvaihtelu englannin-ja suomen kielen välillä on yhä normaalimpi näky niin katukuvassa kuin myös (sosiaalisessa) ... -
Rikssvenska eller finlandssvenska? Attityder till uttal bland finskspråkiga gymnasister
Varpula, Maija (2018)Tämän kandidaatin tutkielma on sosiolingvistinen tutkimus suomenkielisten lukiolaisten asenteista ruotsin kielen ääntämiseen. Tutkimuksessa on erityisesti painotettu ruotsin kielen kahta ääntämistapaa, suomenruotsia ja ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.