Lexical Mixing in a Conversation between Old Helsinki Slang Speakers
Jarva, V., & Mikkonen, J. (2018). Lexical Mixing in a Conversation between Old Helsinki Slang Speakers. In M. Palander, H. Riionheimo, & V. Koivisto (Eds.), On the Border of Language and Dialect (pp. 222-252). Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Studia Fennica Linguistica, 21. https://doi.org/10.21435/sflin.21
Julkaistu sarjassa
Studia Fennica LinguisticaPäivämäärä
2018Tekijänoikeudet
© Jarva, Mikkonen & the Editors, 2018.
In this article, a conversation between Old Helsinki Slang (OHS) speakers
recorded in 1965 is examined. A notable feature of OHS is the heavy use of
Swedish-based or otherwise un-Finnish words although it mostly follows
the grammar of colloquial Finnish. e sample that is analyzed consists of
free speech, and it lasts 65 minutes. If uncertain items are taken into account,
then the proportion of borrowed lexical items in the data is 29–32%.
Function and content words in OHS di er markedly in their etymological
origin as the function words are overwhelmingly Finnish.
Although OHS has some phonological and phonotactical features that
are strikingly “un-Finnish,” it is apparent that these features have been
adopted along with loanwords. While some morpho-syntactical features
in OHS di er from those of Standard Finnish, they are widely known in
Finnish dialects and colloquial Finnish and, therefore, cannot be interpreted
as innovations in OHS. Morpho-syntactically, the sample can easily be
interpreted as a variant of Finnish.
While the proportion of borrowed words in OHS is not exceptional
among the world’s languages, it is in any case notable; furthermore,
core borrowing is common and even basic vocabulary is the product of
borrowing. Roughly 40% of the vocabulary of OHS can be de ned as slang,
a proportion unknown in Finnish dialects or in Standard Finnish. is slang
vocabulary is overwhelmingly borrowed, and it can be seen as the most
apparent contact feature of OHS. It has made this variety of urban speech
virtually incomprehensible to contemporary dialectal or Standard Finnish
speakers.
...
Julkaisija
Suomalaisen Kirjallisuuden SeuraEmojulkaisun ISBN
978-952-222-916-8Kuuluu julkaisuun
On the Border of Language and DialectISSN Hae Julkaisufoorumista
1235-1938Asiasanat
Julkaisu tutkimustietojärjestelmässä
https://converis.jyu.fi/converis/portal/detail/Publication/28079143
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
Lisenssi
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Differences in acoustically determined sentence stress between native and L2 speakers of Finland Swedish
Kallio, Heini; Kuronen, Mikko; Kautonen, Maria (Lund University, 2021)This study describes a pilot attempt to use acoustically determined sentence stress in distinguishing native and L2 speakers of Finland Swedish at different proficiency levels. The study is part of the DigiTala project ... -
Kouluun liittyvä sanasto outokumpulaisessa koululaisslangissa
Lasarov, Oiteli (2014) -
Zaimstvovannye slova russkogo âzyka v dialekte Rautu
Tereska, Sirpa (2007) -
Anders Wilhelm Ingman : kiistanalainen raamatunkääntäjä
Mielikäinen, Aila (Suomen kielen seura, 2022)
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.