Code-switching in a Finnish video game stream
Tämä tutkielma käsittelee erään suomalaisen videopelaajan koodinvaihtoa suomen ja englannin kielen välillä suoratoistopalvelussa eli striimissä (engl. stream). Videopelin pelaamisen ja pelikavereilleen kommunikoimisen lisäksi striimaajiksi kutsutut henkilöt puhuttelevat myös yleisöään.
Tutkimuksen kohteeksi valittiin yksi puolitoista tuntia kestävä istunto, jossa koodinvaihtoa tapahtuu runsaasti. Koodinvaihto englannin ja suomen välillä on yleistä pelattaessa videopelejä, joissa englannin kieli on vahvasti läsnä sekä visuaalisissa että auditiivisissa elementeissä. Tutkielman tarkoituksena oli selvittää, millaisia koodinvaihtotilanteita striimissä esiintyy ja mitä syitä niiden esiintymiselle voi olla. Koodinvaihtokohdat poimittiin litteroidusta tekstistä ja jaettiin neljään kategoriaan. Syitä koodinvaihtotilanteille selvitettiin myös haastattelemalla itse striimaajaa. Haastattelulla pyrittiin tuomaan esille, millaisista koodinvaihdoista ja niiden syistä striimaaja itse on ollut tietoinen.
Tutkimuksen tuloksena löytyi useita syitä koodinvaihdolle. Koodinvaihtoa käytettiin muun muassa ilmaisemaan roolinvaihtoa pelaajan ja pelihahmon välillä. Yksittäisten sanojen tapauksessa koodinvaihtoa käytettiin usein puheen sujuvuuden vuoksi – suomenkielisten vastineiden etsiminen olisi ollut liian aikaa vievää.
...
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Kandidaatintutkielmat [5329]
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
"Ku Juha lupaa nii Juha delivers": Code-switching in the Finnish radio show Aamulypsy
Ilmari, Mikko (2018)Tämä tutkielma käsittelee radiojuontajien koodinvaihtoa englannin ja suomen välillä Radio Suomipopin Aamulypsyssä. Tutkimuksen kohteeksi valittiin viisi perättäistä podcastia samalta viikolta, ja yhteensä äänimateriaalia ... -
Makes sense, Maken järki : a case study of using English while playing
Väkeväinen, Salla (2015)Englanninkielen käyttöä suomenkielisen tekstin lomassa on tutkittu videopeleihin liittyen keskusteluanalyysiä käyttäen, muttei koskaan diskurssi- tai sisältöanalyysillä. Myöskään pelivideoissa esiintyvää kielen vaihtelua ... -
The functions of teachers' language choice and code-switching in EFL classroom discourse
Reini, Jemina (2008) -
English elements in the spoken discourse of Finnish teenagers playing an English video game
Vuorinen, Petri (2008) -
Upper secondary school students’ use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing
Ollila, Saana (2010)Kansainvälistymisen myötä englannin vahvistuva asema lingua francana näkyy myös Suomessa ja suomen kielessä: englanninkieliset nimet, iskulauseet, lainasanat ja muut anglismit ovat monelle jo niin jokapäiväinen asia, ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.