Der Wortschatz Lebt und verändert sich : Neologismen in ausgewählten Zeitungstexten
Tässä kandidaatintutkielmassa analysoidaan ja kategorisoidaan saksalaisesta lehdistöstä löydettyjä uudissanoja mm. sen perusteella, millaisin sananmuodostuskeinoin ne ovat muodostettu, mikä on niiden funktio tekstissä ja mitä ne tarkoittavat.
Uudissanoja etsiessä kävi ilmi, että suurin osa uudissanoista on luotu kuvaamaan uusia ilmiöitä, joita ei ole vielä nimetty. Tässä tapauksessa paljon lehdistössä käsitelty uusi ilmiö oli pakolaiskriisi Euroopassa, jonka vuoksi suuri osa tässä tutkielmassa analysoiduista uudissanoista liittyy tähän aiheeseen.
Saadakseen kuitenkin monipuolisuutta analysoitaviin uudissanoihin, materiaalina käytettiin kolmea eri saksalaista lehteä: Spiegel Onlinea, Süddeutsche Zeitungia sekä Buntea.
Uudissanojen sanamuodostuksen kyseen ollen yleisimmin ne ovat muodostettu komposition avulla. Tässä tutkielmassa analysoidut uudissanat on valittu siten, että niitä ei ole vielä painettu Langenscheidtiin 2008. Osa uudissanoista ei tule koskaan päätymään sanakirjoihin, koska niillä saattaa olla vain tyylillinen funktio tekstissä, tai niiden tehtävänä saattaa olla vain tekstissä käsitellyn asian ilmaiseminen mahdollisimman lyhyesti. Tämän lisäksi niiden tarkoitus ei aukea lukijalle ilman kontekstia, jossa ne esiintyvät.
...
Asiasanat
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Kandidaatintutkielmat [5335]
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
"Trollittaa niin että ihan lollittaa" : ttA-johtimiset uudisverbit
Niinisalo, Reetta (2014)Tutkimuksessani selvitän, miten ttA-johdinta käytetään nykypuhekielessä ja miten sen merkitys ja käyttö on muuttunut verrattuna aikaisempaan ja toisaalta yleiskieleen. ttA-johdin on nykypuhekielessä kuten yleiskielessäkin ... -
Neologismen in deutschen Pressetexten
Laurila, Riikka (2009) -
Wolmar Schildt suomentajana
Lönnroth, Harry; Laukkanen, Liisa (Suomen kielen seura, 2023)Tässä katsauksessa olemme tarkastelleet Wolmar Schildtiä suomennoskirjallisuuden ja suomennetun tietokirjallisuuden kontekstissa. Erityinen mielenkiintomme on kohdistunut häntä käsittelevään kirjallisuuteen sekä hänen ... -
Crazy, Emo und andere neue Anglizismen sowie Code-Switching aus dem Englischen in der deutschen Jugendsprache : Ihre Form und Funktion am Beispiel des Jugendmagazins POPCORN
Hänninen, Sanna-Liisa; Karikoski, Tiina (2011)Tämä tutkielma käsittelee uusia anglismeja ja koodinvaihtoa saksalaisessa nuorisokielessä. Työn aineisto koostuu neljästä nuortenlehti POPCORNin numerosta. Tarkoituksena on selvittää, minkälaisia englannista lainatut sanat ... -
Instrumentatiivisuus ja nykysuomen verbinjohto : semattinen tutkimus
Jääskeläinen, Petri (Jyväskylän yliopisto, 2004)Petri Jääskeläinen tarkasteli tutkimuksessaan sellaisia nykysuomen verbijohdoksia kuin lapioida ’siirtää lapiolla’ ja luututa ’pyyhkiä luutulla’. Tällaiset instrumentatiiviset verbit on muodostettu substantiivista, jonka ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.