Podderžâka âzykovogo razvitiâ dvuâzyčnogo rebënka v domašnem okruženii : na primere finsko-russkogo dvuâzyčiâ
Tekijät
Päivämäärä
2013Tämän tutkimuksen keskeisenä tarkastelun kohteena on, miten vanhemmat sekä muut läheiset tukevat kaksikielisen lapsen kielellistä kehitystä. Tutkimusilmiön laajemman ymmärtämisen vuoksi selvitän myös seuraavat tutkimuskysymykset: 1. miten kaksikielisyys ilmenee eri perheissä? 2. onko vanhemmilla huolenaiheita, jotka liittyvät lapsen kaksikielisyyteen?
Tutkimus on luonteeltaan laadullinen. Keräsin tutkimusaineiston haastattelemalla neljän perheen kaksikielisten lasten vanhempia. Näiden neljän perheen kotikielinä ovat suomi ja venäjä. Aineiston analyysissa käytin teoriaohjaavaa sisällönanalyysia.
Tutkimustulosten mukaan kaksikielisyys ilmenee eri perheissä osittain hyvin samankaltaisena. Kommunikoidessaan lastensa kanssa kaikki vanhemmat käyttävät omaa äidinkieltään. Kaikissa perheissä vanhempien yhteinen kieli on suomi, joka toimii lähes poikkeuksetta myös perheiden yhteisenä kielenä. Vanhempien arvioiden mukaan lapset erottavat kielet hyvin toisistaan. Kielten sekoittumista ilmenee kuitenkin jonkin verran. Kaikki vanhemmat ovat havainneet lastensa venäjän kielen olleen ainakin tietyssä vaiheessa suomen kieltä heikompi. Lisäksi vanhemmilla on aikaisemmin ollut jonkun verran lapsen kielelliseen kehitykseen liittyviä huolenaiheita. Lasten kielellisen kehityksen tuki toteutuu pääsääntöisesti lasten vanhempien toimesta. Lasten kaksikieliseen kielelliseen kehitykseen vaikuttavat myös heidän sisaruksensa, sillä kaikissa perheissä on kaksi lasta tai enemmän. Tutkimuksessa tulee ilmi runsaasti erilaisia tukimuotoja. Nämä liittyvät lasten sekä vanhempien yhteisiin toimiin, lapseen kohdistettuun toimintaan, vanhempien toimesta järjestettyyn toimintaan kodin ulkopuolella sekä vanhempien perehtymiseen kaksi-kielisyyden aiheeseen.
...
Asiasanat
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Pro gradu -tutkielmat [29739]
Lisenssi
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Monikieliset lapset kaksikielisessä varhaiskasvatuksessa : käyttöteoria monikielisten lasten kielellisen huomioinnin edistäjänä
Palojärvi, Anu (Tutkittua varhaiskasvatuksesta, 2024)Suomi monikielistyy hurjaa vauhtia. Esimerkiksi viimeisen reilun kymmenen vuoden aikana vieraskielisten määrä Suomessa on kaksinkertaistunut (Tilastokeskus, 2023). Tämän myötä myös monikielisten lasten määrä varhaiskasvatuksessa ... -
Predstavleniâ sotrudnikov dvuh finskih firm o roli znaniâ russkogo âzyka i kul'tury v sfere finsko-russkogo biznesa
Porvali, Piia (2014)Venäjä on jo kauan ollut Suomen tärkeimpiä kauppakumppaneita, mutta huolimatta siitä, että Suomi ja Venäjä ovat naapurimaita, niiden kulttuurit ja elämäntavat eroavat paljon toisistaan. Tässä tutkimuksessa haluan selvittää, ... -
Âzykovye i kul'turnye aspekty finsko-russkoj biznes-kommunikacii : na primere odnogo slučaâ
Tuhu, Victoria (2014)Suomen ja Venäjän välillä on tehty kauppaa jo todella kauan, ja nykyään kaupankäynti yhä vahvistuu ja kasvaa, jolloin korostuvat pitkäaikaisten ja vahvojen liikesuhteiden merkitys. Tämän tutkimuksen keskeisenä tavoitteena ... -
"Belye lilii" : genezis finskogo mifa v bolgarii, rol' russkogo fennofil'stva, finsko-bolgarskie kontakty i posredniki s konca XIX do konca XX veka
Siiberg, Liilia (Jyväskylän yliopisto, 2004)Liilia Siibergin väitöstyössä osoitetaan, miten suomalaisista on kirjallisuuden kautta Bulgariassa tullut sankareita, joita kohtaan tunnetaan erityistä sympatiaa. Samalla suomalaisista sinkoutuu pois kaikki, mikä voisi ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.