dc.contributor.author | Vasari, Akviliina | |
dc.date.accessioned | 2012-11-29T14:30:54Z | |
dc.date.available | 2012-11-29T14:30:54Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.identifier.other | oai:jykdok.linneanet.fi:1239372 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/40462 | |
dc.description.abstract | Maisterintutkielmassani selvitän, missä määrin yhdyssanat kirjoitetaan erilleen ruotsinkielisillä
keskustelufoorumeilla. Lisäksi tutkin, onko koko yhdyssanan ja sen määriteosan sanaluokalla
vaikutusta yhdyssanojen erilleen kirjoittamiseen. Lopuksi tarkastelen selvästi englannin kielestä
vaikutteita saaneiden yhdyssanojen kirjoitusasua. Tutkimusmateriaalin olen kerännyt verkkosivujen www.flashback.org ja www.familjeliv.se keskustelufoorumeilta, ja se käsittää400 sattumanvaraisesti valittua puheenvuoroa. Näistä olen koonnut kaikki käytetyt yhdyssanateli yhteensä 2569 rakennetta.
Virheellisesti kirjoitettuja yhdyssanoja analysoiduissa materiaalissa on 117 kappaletta, joten
viisi prosenttia rakenteista on kirjoitettu väärin. Suurin osa kerätyistä yhdyssanoista ja myös
virheistä on substantiiveja. Virheprosentti ei kuitenkaan kyseisen sanaluokan yhdyssanoissa
ollut merkittävästi suurempi kuin keskimääräinen virheprosentti. Sen sijaan prefikseillä
vahvistetuista ilmaisuista kirjoitettiin virheellisesti erilleen joka neljäs. Merkittävää on, että
suuri osa kerätyistä virheistä koskee yhdysviivan virheellistä käyttöä tai sen käyttämättä
jättämistä. Yhdyssanat, jotka selvästi ovat saaneet vaikutteita englannin kielestä, kirjoitetaan
pääasiassa ruotsin yhdyssanasääntöjen mukaisesti yhteen.
Aiempi tutkimus tietokonevälitteisestä viestinnästä on todennut internetkielen olevan
vapaampaa ja noudattavan eri sääntöjä kuin kirjakieli yleensä. Tässä tutkielmassani osoitan, että
yhdyssanat internetkeskusteluissa kirjoitetaan kuitenkin suurimmaksi osaksi kielioppisääntöjä
noudattaen. | |
dc.format.extent | 70 sivua | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | swe | |
dc.rights | This publication is copyrighted. You may download, display and
print it for Your own personal use. Commercial use is
prohibited. | en |
dc.rights | Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty. | fi |
dc.subject.other | tietokonevälitteinen viestintä | |
dc.subject.other | internetkieli | |
dc.subject.other | keskustelufoorumi | |
dc.subject.other | oikeakielisyys | |
dc.subject.other | yhdyssanat | |
dc.title | Feta ost biffar med mega-illa light läsk : särskrivning av sammansatta ord på diskussionsforum | |
dc.title.alternative | Särskrivning av sammansatta ord på diskussionsforum | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-201211293135 | |
dc.type.dcmitype | Text | en |
dc.type.ontasot | Pro gradu -tutkielma | fi |
dc.type.ontasot | Master’s thesis | en |
dc.contributor.tiedekunta | Humanistinen tiedekunta | fi |
dc.contributor.tiedekunta | Faculty of Humanities | en |
dc.contributor.laitos | Kielten laitos | fi |
dc.contributor.laitos | Department of Languages | en |
dc.contributor.yliopisto | University of Jyväskylä | en |
dc.contributor.yliopisto | Jyväskylän yliopisto | fi |
dc.contributor.oppiaine | Ruotsin kieli | fi |
dc.contributor.oppiaine | Swedish | en |
dc.date.updated | 2012-11-29T14:30:55Z | |
dc.rights.accesslevel | openAccess | fi |
dc.type.publication | masterThesis | |
dc.contributor.oppiainekoodi | 306 | |
dc.subject.yso | oikeakielisyys | |
dc.subject.yso | oikeinkirjoitus | |
dc.subject.yso | yhdyssanat | |
dc.subject.yso | keskustelupalstat | |
dc.subject.yso | verkkokeskustelu | |
dc.subject.yso | ruotsin kieli | |
dc.format.content | fulltext | |
dc.type.okm | G2 | |