Raamattu ja 1930-luvun Neuvostoliitto Mihail Bulgakovin romaanin Master i Margarita subteksteinä
Authors
Date
1997Access restrictions
Related items
Showing items with similar title or keywords.
-
Der Spießer und der Schädling : Übersetzung von Sowjetismen unter dem Aspekt der Äquivalenz am Beispiel des Romans Der Meister und Margarita von Mikhail Bulgakow
Gotthilf, Malka (2021)Tässä maisterintyössä tutkin sovietismien kääntämistä venäjästä saksaksi vuoden 1968 käännöksessä perustuen Kollerin (2011) ekvivalenssitypologiaan. Analyysin kohteena ovat sovietismit Saatana saapuu Moskovaan –teoksesta, ... -
Mati Untin romaanin Verenluovuttajan muistikirja subtekstit
Ahokas, Katri (1997) -
Stunden der wahren Empfindungen in Paris : Subtextanalyse von Peter Handkes Erzählung
Savonen, Merja (1999)