Engelska lånord i svenska ungdomars diskussioner på nätforumet Ungdomar.se
Tämän tutkielman tarkoitus on selvittää, millaisia englannin kielestä lainattuja sanoja ruotsalaiset nuoret käyttävät internetin keskustelupalstoilla. Tutkielmassa tarkastellaan lingvistisestä näkökulmasta sanoja, jotka on lainattu ruotsin kieleen aikaisintaan 1950-luvulla.
Tutkimusaineisto koostuu 83 ruotsalaisella Ungdomar.se-keskustelufoorumilla vuosina
2009 ja 2010 käydystä elokuva- ja tv-aiheisesta keskustelusta. Aineiston
analysoimisessa on käytetty sekä määrällisiä että laadullisia tutkimusmenetelmiä.
Aineistosta löydetyt englannin kielestä lainatut sanat on jaoteltu lainasanatyypin,
sanaluokan sekä aihealueen mukaan. Analysoin useiden esimerkkisanojen alkuperää,
merkitystä, käyttöä sekä mukauttamista ruotsin kieleen. Lisäksi tarkastelen muutamia lainasanoista muodostettuja uudissanoja. Pohdin tutkielmassani myös mahdollisia syitä tutkimieni sanojen lainautumiseen ja käyttöön ruotsin kielessä.
Aineistossa esiintyy yhteensä 163 englannin kielestä lainattua sanaa sekä muutamia
lainasanoista ja ruotsalaisista päätteistä muodostettuja uudissanoja. Valtaosassa
lainasanoista sekä muoto että sisältö on lainattu englannin kielestä.
Tutkimusmateriaalissa esiintyy runsaasti myös käännös- ja merkityslainoja sekä
sanoja, joissa on yhdistetty englannin- ja ruotsinkielisiä morfeemeja. Useiden sanojen ääntämistä, kirjoitusasua ja taivutusta on mukautettu ruotsin kieleen paremmin sopiviksi. Suurin osa aineistoni lainasanoista on substantiiveja, mutta myös adjektiivit ja verbit ovat kohtalaisen yleisiä. Yleisimpiä aihealueita ovat televisio ja elokuvat sekä tietokoneet ja internet.
Tutkielmani osoittaa, että ruotsalaiset nuoret käyttävät internetissä keskustellessaan monia alkujaan englanninkielisiä sanoja, joista osalla on ruotsinkielinen vastine, osalla ei. Yleisimpiä syitä lainasanojen käyttöön lienevät englannin kielen ja angloamerikkalaisen kulttuurin ihannointi sekä nuorten halu osoittaa yhteenkuuluvuutta toistensa ja muiden internet-käyttäjien kanssa. Lainasanat kertovat yhteiskunnan kehityksestä sekä englannin kielen maailmanlaajuisesta leviämisestä. Ajan mittaan ne voivat muuttaa ruotsin kielen sanastoa pysyvästi.
...
Asiasanat
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Pro gradu -tutkielmat [29541]
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Engelska lånord i datortidningarna PC För Alla och MikroBitti
Hannila, Sonja (2009) -
Studenters uppfattningar om metoder för inlärning av svenska och engelska : de bästa respektive minst lyckade sätten att lära sig svenska och engelska i grundskolan och gymnasiet
Holopainen, Anni (2013)Tämän tutkielman tarkoitus on ottaa selvää, millä tavoin yliopistossa opintojaan aloittavat ruotsin ja englannin kielten opiskelijat ovat oppineet näitä kieliä peruskoulussa ja lukiossa. Kyse on siis heidän käsityksistään. ... -
Lexikal transfer från engelska i högstadieelevers och gymnasisters texter samt svensklärares attityder till engelska i det svenska språket
Penttinen, Heidi (2016)Tutkielman tarkoituksena oli kartoittaa, miten englannin kielen vaikutus näkyy yläasteikäisten ja lukioikäisten kirjoittamissa ruotsinkielisissä teksteissä leksikaalisella tasolla. Lisäksi tutki-muksessa tarkasteltiin ... -
Begäranden i gymnasisters e-postmeddelanden på L2 svenska och engelska
Jämsen, Pauliina (2016)Pragmalingvistiikka käsittelee kielen ja sen käytön vuorovaikutussuhdetta. Tämän tutkielman tarkoituksena on tutkia lukiolaisten pragmalingvistisiä taitoja tarkastelemalla pyyntöjen muodostamista ruotsin ja englannin ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.