University of Jyväskylä | JYX Digital Repository

  • English  | Give feedback |
    • suomi
    • English
 
  • Login
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
View Item 
  • JYX
  • Opinnäytteet
  • Pro gradu -tutkielmat
  • View Item
JYX > Opinnäytteet > Pro gradu -tutkielmat > View Item

L'équivalence de l'aspect verbal français en finnois et en allemand : étude comparative de Madame Bovary et de ses traductions finnoise et allemande

Thumbnail
View/Open
369.4 Kb

Downloads:  
Show download detailsHide download details  
Authors
Latvanen, Anna-Reetta
Date
2005

 
Keywords
aspekti imperfekti perfekti kääntäminen
URI

http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-2005488

Metadata
Show full item record
Collections
  • Pro gradu -tutkielmat [24542]

Related items

Showing items with similar title or keywords.

  • Les équivalents de l'imparfait français en finnois : étude de trois romans par G. Simenon et de leurs traductions finnoises 

    Salo, Maarit (2017)
    Tutkin työssäni kolmea G. Simenonin Maigret-kirjaa, La première enquête de Maigret (1949 (2002)), Les vacances de Maigret (1948 (1990)) ja Le port des brumes (1932 (1936)), ja niiden käännöksiä, Komissaario Maigret’n ...
  • Les équivalents finnois du passif français à la lumière du roman Emily L. de Marguerite Duras et de sa traduction finnoise 

    Tullinen, Sini (2013)
    Tämän kontrastiivisen tutkimuksen aiheena on ranskan kielen passiivi ja sen suomalaiset vastineet Marguerite Duras’n romaanissa Emily L. (1987) sekä sen suomalaisessa käännöksessä Emily L (1989), jonka on kääntänyt Annikki ...
  • Équivalents finnois du futur morphologique français : étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises 

    Korhonen, Johanna (2014)
    Tiivistelmä – Abstract Tutkielman tarkoituksena on selvittää, kuinka ranskan kielen morfologinen futuurirakenne esitetään suomenkielisissä käännösteksteissä. Kontrastiivisen asetelman tekee mielenkiintoiseksi se, että ...
  • Les équivalents du subjonctif en finnois : étude d'un corpus français du XVIIe siècle et d'un corpus de traduction en finnois du XXe siècle 

    Vänskä, Virpi (2004)
  • Le conditionnel du finnois et ses équivalents français : une étude contrastive du roman policier Ensimmäinen murhani de Leena Lehtolainen et de sa traduction française Mon premier meurtre par Anne Colin du Terrail 

    Kivineva, Annukka (2013)
    Tutkimuksen aiheena on suomen ja ranskan kielen konditionaalimuodot Leena Lehtolaisen romaanissa Ensimmäinen murhani (1993) sekä sen ranskankielisessä käännöksessä Mon premier meurtre (2004). Suomenkielisen romaanin alku-, ...
  • Browse materials
  • Browse materials
  • Articles
  • Conferences and seminars
  • Electronic books
  • Historical maps
  • Journals
  • Tunes and musical notes
  • Photographs
  • Presentations and posters
  • Publication series
  • Research reports
  • Research data
  • Study materials
  • Theses

Browse

All of JYXCollection listBy Issue DateAuthorsSubjectsPublished inDepartmentDiscipline

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics
  • How to publish in JYX?
  • Self-archiving
  • Publish Your Thesis Online
  • Publishing Your Dissertation
  • Publication services

Open Science at the JYU
 
Data Protection Description

Accessibility Statement

Unless otherwise specified, publicly available JYX metadata (excluding abstracts) may be freely reused under the CC0 waiver.
Open Science Centre