University of Jyväskylä | JYX Digital Repository

  • English  | Give feedback |
    • suomi
    • English
 
  • Login
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
View Item 
  • JYX
  • Opinnäytteet
  • Väitöskirjat
  • View Item
JYX > Opinnäytteet > Väitöskirjat > View Item

Der pikareske Roman als Katalysator in geschichtlichen Abläufen : erzählerische Kommunikationsmodelle in Das Leben des Lazarillo von Tormes, bei Thomas Mann und in einigen finnischen Romanen

Thumbnail
View/Open
929.2 Kb

Downloads:  
Show download detailsHide download details  
Published in
Jyväskylä studies in humanities
Authors
Tunturi, Anna-Riitta
Date
2005
Discipline
Kirjallisuus

 
Anna-Riitta Tunturi tutki väitöskirjassaan pikareski- eli veijariromaanin eri ilmenemismuotoja historiallisena läpileikkauksena, sosiologisena ilmiönä ja romaanitaiteen osa-alueena. Sana ”pícaro” tulee kastiliankielen verbistä ”picar”, joka tarkoittaa alempiarvoisten ammattien harjoittamista, kuten picador de toros, pikadori härkätaistelussa, toreadorin avustaja. Saksaksi sana on Schelm, joten oma sanamme kelmi on saksalaista lainaa. Lisäksi suomen kielessä on veijari, huijari, heittiö tai hulttio, ja lisääkin varmasti löytyy.
 
This dissertation in comparative literature examines several Finnish picaresque novels of 20th century in relation to some classical continental European novels such as: La vida de Lazarillo de Tormes from the Spanish Renaissance, 1554 and Thomas Mann’s Confessions of the Swindler Felix Krull, 1954; and achieves some new insights on account of the narratological communication models developed by Seymour Chatman, Shlomith Rimmon-Kenan and Umberto Eco. The significant question is: who wrote these autobiographical novels for whom? I conclude that the Finnish picaresque novels do not possess the autobiographical feature of the classical genre and proceed to analyse the perspectives and the focus of each novel. In the process I have compiled a list of the “sentences” in Thomas Mann’s novel Felix Krull and demonstrated how he parodied the classical literature with these so-called “sentences” as well as used them to criticize the society of his time.The approach of this thesis is innovative, because it is the first attempt to examine Finnish novels in the context of the classical continental picaresque theory of literature. The comparative approach enables me to modify as well as enrich the classical framework of analysis. Some of these Finnish novels, first published between 1909 and 1977, had been translated into German before, but parts of some are translated for the first time in this work. (Maria Jotuni: Everyday Life; Joel Lehtonen: The Fight of the Spirits; Pentti Haanpää: The Actor from Taivalvaara, The Boots of the Nine; Mika Waltari: The Egyptian; Oiva Paloheimo: The Mirror; Veijo Meri: The Cotton Rope, Quit; Erno Paasilinna: The Lost Army). All these works dealt with an ideologically critical period: the early 1930’s and the second world war. Because of their picaresque nature, these novels were in sharp contrast with the “heroic” novels of the wartime. I conclude that they constituted a counter-genre. In this sense they mirror the historical processes of their times ...
 
Publisher
University of Jyväskylä
ISBN
951-39-2261-8
ISSN Search the Publication Forum
1459-4331
Keywords
Mann, Thomas Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von Jotuni, Maria Lehtonen, Joel Haanpää, Pentti Waltari, Mika Paloheimo, Oiva Meri, Veijo Paasilinna, Erno Lazarillon kirjavat vaiheet Das Leben des Lazarillo von Tormes pikareskiromaani kirjallisuudentutkimus veijariromaanit kirjallisuudenhistoria historia
URI

http://urn.fi/URN:ISBN:951-39-2261-8

Metadata
Show full item record
Collections
  • Väitöskirjat [3344]

Related items

Showing items with similar title or keywords.

  • Ylen kavala ja taitava kamppauksessaan maailmaa ja ihmisiä vastaan : kansa, käskyvalta ja pikaroainekset Pentti Haanpään tuotannossa 

    Knaapila, Esko (Jyväskylän yliopisto, 2012)
  • Kiinalaisen kaunokirjallisuuden suomennokset 1900-luvulla : kääntämisen ja vastaanoton kulttuurinen konteksti 

    Saarti, Jarmo (Jyväskylän yliopisto, 2013)
  • Zur Übersetzung kulturspezifischer Begriffe : am Beispiel von Arto Paasilinnas Romanen Hirtettyjen kettujen metsä, Suloinen myrkynkeittäjä und Ulvova mylläri und deren Übersetzungen ins Deutsche und ins Schwedische 

    Raittila, Anna; Syyrilä, Heini (2001)
  • Hulluksi nimetty Huttunen : kulttuurintutkimuksen näkökulmia hulluksinimeämiseen Arto Paasilinnan Ulvovassa myllärissä 

    Tanskanen, Jani (2017)
    Tutkielma tarkastelee hulluuden nimeämistä ja nimeämisen syitä Arto Paasilinnan Ulvova mylläri -romaanin (1981) kuvaamassa maailmassa. Teoreettiselta viitekehykseltään ja menetelmiltään tutkielma on yhteiskunnallisesti ja ...
  • Ironinen akanvirta : kiistämisen kulttuuri alistetun kansan ja poikkeusyksilöiden vastareaktiona sekä epäilyn estetiikan aineksena Pentti Haanpään tekstimaailmassa 

    Knaapila, Esko (2006)
  • Browse materials
  • Browse materials
  • Articles
  • Conferences and seminars
  • Electronic books
  • Historical maps
  • Journals
  • Tunes and musical notes
  • Photographs
  • Presentations and posters
  • Publication series
  • Research reports
  • Research data
  • Study materials
  • Theses

Browse

All of JYXCollection listBy Issue DateAuthorsSubjectsPublished inDepartmentDiscipline

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics
  • How to publish in JYX?
  • Self-archiving
  • Publish Your Thesis Online
  • Publishing Your Dissertation
  • Publish Your Data
  • Publication services

Open Science at the JYU
 
Data Protection Description

Accessibility Statement

Unless otherwise specified, publicly available JYX metadata (excluding abstracts) may be freely reused under the CC0 waiver.
Open Science Centre