Lainaamisesta ja koodinvaihdosta espanjansuomessa
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Ruotsalaiset lainasanat varhaisessa kirjasuomessa todisteina keskiajan muutoksista
Kurkela, Kaarle Aleksanteri (2023)Tekstissä pyritään antamaan mahdollisuuksia Suomen historian, erityisesti rautakauden ja keskiajan välisen siirtymän, tutkimuksen yksilöinnille lainasanatutkimuksen avulla. Lainasanoja tutkimalla pyritään erittelemään ... -
Koodinvaihdosta kielenvaihtoon? Magdolna Kovács, Code-Switching and Language Shift in Australian Finnish in comparison with Australian Hungarian.
Martin, Maisa (Kotikielen seura, 2002)Kirja-arvio Kovács, Magdolna: Code-switching and language shift in Australian Finnish in comparison with Australian Hungarian -
Monikielisyys viittomakielisessä perheessä : tapaustutkimus lasten koodinvaihdosta ja kielten käytöstä monikielisessä perheessä
Jarva, Maritta; Lindholm, Mari (2011)Pro gradu -työssä tutkimme Suomessa asuvan monikielisen viittomakielisen perheen lasten kielenkäyttöä. Selvitimme, miten viitottujen ja puhuttujen kielien käyttö vaihteli perheessä ja perheen ulkopuolella ja millaisia ... -
Lainahöyhenissä : teorioiden ja käsitteiden lainaamisesta viestinnän ja vuorovaikutuksen tutkimuksessa
Siitonen, Marko (Prologos ry, 2023)On syynsä sille, miksi viestintätieteet kirjoitetaan monikossa. Viestintätieteet, ja täten myös vuorovaikutuksen tutkimus, on monialainen, monimenetelmäinen ja moniulotteinen sateenvarjo. Alan tutkimus, opetus ja käytännön ... -
Digitaalinen oppimisympäristö vähäosaisten chileläislasten lukutaidon perusteiden tukena
Linna, Sofia (2016)Tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää, tukeeko kirjain-äännevastaavuuksiin perustuva, digitaalinen GraphoGameTM lukutaidon perusteiden oppimista tehokkaasti espanjan kielessä lukutaidottomilla 1.luokan vähäosaisilla ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.