Untertitelung im Fernsehen und ihre Zuverlässigkeit : Korpusanalyse von deutschsprachigen sachbezogenen Fernsehprogrammen im Licht der funktionalen Translationstheorie
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Media muuttuu ja muuttaa
Salokangas, Raimo (Suomen Historiallinen Seura, 2014) -
Heiligt der Zweck die Mittel? : zur Natur der schwedischen und finnischen Untertitel im Fernsehen
Teerijoki, Taru; Tiihonen, Inka-Mari (2001) -
Televisioformaatti ja kulttuurinen neuvottelu
Keinonen, Heidi (Jyväskylän yliopisto, 2019)Televisioformaatit ovat kulkeneet mukanani jo yli kymmenen vuoden ajan – välillä päätoimisen tutkimustyön kohteena, välillä sivujuonteena muiden töiden lomassa ja usein myös osana omaa katsomiskokemustani. Ensimmäisen ... -
Nomadit rippituolissa : medioidun uskonnon moraalisen järjestyksen dynamiikka (post)modernin television ja kulttuurin kontekstissa
Sumiala-Seppänen, Johanna (University of Jyväskylä, 2001)The study Nomads in the Confessional: The Dynamics of the Moral Order of Mediated Religion in the Context of (Post)modern Television and Culture is concerned to explore mediated relations between religion, media and culture. ... -
Kuinka suomalainen televisio kaupallistui
Salokangas, Raimo (Suomen Historiallinen Seura ja Historian Ystäväin Liitto, 2012)Raimo Salokangas arvioi Heikki Hellmanin kirjoittaman Kolmoskanavan historian. Kolmoskanava näkyi ruuduissa vuosina 1986–1992.
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.