Näytä suppeat kuvailutiedot

dc.contributor.authorLönnroth, Harry
dc.contributor.authorPettersson, Theresia
dc.date.accessioned2024-01-12T06:43:34Z
dc.date.available2024-01-12T06:43:34Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.citationLönnroth, H., & Pettersson, T. (2023). Tänkeboken som texthistoriskt vittne : Skrivarstrategier och textprocesser i 1630-talets Stockholm. <i>Arkiv för nordisk filologi</i>, <i>138</i>, 129-180.
dc.identifier.otherCONVID_197701909
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/92722
dc.description.abstractIn the Nordic countries, municipal courts experienced a vast increase in the production and use of administrative and juridical records during the Early Modern period. Among other external factors, in Sweden, this intensification can be linked to the steadily increasing use since the fourteenth century of the vernacular as the written language in legal contexts. With the establishment of the Svea Court of Appeal in Stockholm (1614), it was decided that all lower courts would send their records there. In consequence, town scribes, in addition to writing a draft (in Swedish koncept) and a transcript (renskrift), had to formulate yet another version of the court record for the higher court (renovation). This led to a dynamic writing process: differing versions of the court record were created, each one written at a different time for a somewhat different purpose and with different requirements in terms of content and linguistic style, but all of them legally valid. Empirical comparisons show there may be vast differences between the first draft and the edited transcript, both in style and content, with the second text a modified version, with greater use of legal linguistic markers. In this article, we discuss the empirical and theoretical aspects of the textual transmission of court records in Early Modern Sweden. We focus on Stockholm municipal court records 1634 in draft and transcript and analyse the scribal strategies in the two versions. First, we present a comparative analysis of the versions and describe how the draft and transcript were rephrased and stylized. Second, we present a material-philological analysis of the manuscripts in order to enhance the discussion of the function and use of the versions. The study shows that the town scribe Eggert Matsson Aurelius has made use of the following strategies when transforming the draft into a transcript: copying, rephrasing, expanding, summarising, and omitting.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoswe
dc.publisherLunds universitet
dc.relation.ispartofseriesArkiv för nordisk filologi
dc.rightsIn Copyright
dc.subject.otherTukholma
dc.subject.otherRuotsi
dc.subject.othertown scribes
dc.subject.othercourt records
dc.subject.otherscribal strategies
dc.subject.othertextual transmission
dc.subject.otherlegal literacy
dc.subject.otherdraft
dc.subject.othertranscript
dc.subject.otherStockholm
dc.subject.otherEarly Modern Swedish
dc.titleTänkeboken som texthistoriskt vittne : Skrivarstrategier och textprocesser i 1630-talets Stockholm
dc.typearticle
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-202401121223
dc.contributor.laitosKieli- ja viestintätieteiden laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Language and Communication Studiesen
dc.contributor.oppiaineRuotsin kielifi
dc.contributor.oppiaineSwedishen
dc.type.urihttp://purl.org/eprint/type/JournalArticle
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.description.reviewstatuspeerReviewed
dc.format.pagerange129-180
dc.relation.issn0066-7668
dc.relation.volume138
dc.type.versionpublishedVersion
dc.rights.copyright© 2023 Lunds universitet
dc.rights.accesslevelopenAccessfi
dc.relation.grantnumber
dc.subject.ysokirjurit
dc.subject.ysopöytäkirjat
dc.subject.ysouuden ajan alku
dc.subject.ysolitterointi
dc.subject.ysoruotsin kieli
dc.subject.ysotuomiokirjat
dc.subject.ysoasiakirjat
dc.subject.ysotuomioistuimet
dc.subject.ysoluonnokset
dc.format.contentfulltext
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p22949
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p2576
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p25293
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p29490
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p12469
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p2575
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p2325
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p3961
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p1752
dc.rights.urlhttp://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en
dc.relation.funderKone Foundationen
dc.relation.funderKoneen Säätiöfi
jyx.fundinginformationArtikeln är ett resultat av projektet Språkexperter från det förgångna: stadsskrivarnas yrkeskår, aktörskap och språkbruk i det svenska riket under tidigmodern tid (1614–1714) som finansieras av Konestiftelsen.
dc.type.okmA1


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot

In Copyright
Ellei muuten mainita, aineiston lisenssi on In Copyright