Julianista Julieniksi, Jeanista Johniksi : Julien Green kääntäjä-lukijana
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Venäjänkielisten maahanmuuttajaopiskelijoiden kieli-identiteetti
Iskanius, Sanna (Jyväskylän yliopisto, 2006)Iskanius tutki lukioissa ja ammatillisissa oppilaitoksissa opiskelevien venäjänkielisten nuorten suhdetta venäjän ja suomen kieleen, venäläisyyteen ja suomalaisuuteen ja selvitti kielten käyttötilanteita ja kielitaitoa ... -
Språklig och nationell identitet : Finska krigsbarn i Sverige
Urpelainen, Meiju-Maria (2012) -
Hur påverkar språket upplevelsen av den sociala identiteten? : en studie av tvåspråkiga finlandssvenska ungdomar
Tynjälä, Henna (2022)Kaksikielisyys, identiteetti ja suomenruotsalaisuus ovat teemoja, joita on tutkittu monipuolisesti sekä Suomessa että ulkomailla. Useimmiten kielen ja identiteetin suhteen nähdään perustuvan sosiaaliseen identiteettiin ja ... -
"Man talar det språket som behövs" : en enkätstudie om sverigefinnars språkliga identiteter
Karapalo, Kia (2021)Tämän kandidaatintutkielman tarkoituksena on selvittää ruotsinsuomalaisten ajatuksia ja kokemuksia liittyen heidän kaksikielisyyteensä. Tavoitteena on selvittää, millainen suhde tutkittavilla on sekä ruotsin että suomen ... -
L’adaptation linguistique de l’enfant finlandais après un long séjour dans un pays francophone
Hanslian, Benno (2018)Kandidaatintutkielmani tutkii suomalaisten lasten kieliasenteita. Haastattelin kymmentä ihmistä kyselylomakkeen avulla. Nämä haastatellut ihmiset olivat kukin eläneet nuoruteensa aikana ranskankielisessä maassa. Tutkimuksen ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.