Neuroverkkokonekääntämisen vertailua tilastolliseen konekääntämiseen
Neuroverkkokonekääntäjä (NMT) on kehittynyt viime vuosien aikana merkittäväksi
kilpailijaksi pitkään vallitsevana olleelle tilastolliselle kääntäjälle (SMT). Tutkielmassa
vertaillaankin NMT:tä ja SMT:tä käännöslaadun ja tehokkuuden näkökulmista. NMT
suoriutuu SMT:tä paremmin lähes kaikilla tutkituilla käännöslaadun mittareilla, mutta tehokkuudessa
ja kääntäjän tulosten optimoinnissa olisi vielä parantamisen varaa. Neuroverkkoparadigma
on lyhyessä ajassa tullut jäädäkseen osaksi modernia konekääntämistä. In recent years, neural machine translation (NMT) has become a major competitor
for the formerly predominant statistical machine translation (SMT). In this thesis, NMT
and SMT are compared in terms of translation quality and efficiency. It is found that NMT
performs better on almost every aspect when it comes to translation quality. In efficiency and
optimicing the translation results, however, there is still room for improvement when compared
to SMT. The neural paradigm has come to stay as a part of modern machine translation.
Asiasanat
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Kandidaatintutkielmat [5358]
Lisenssi
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Työnkuvan muutos : kääntäjästä jälkieditoijaksi
Latomaa, Sirkku; Nurminen, Mary (Soveltavan kielentutkimuksen keskus, Jyväskylän yliopisto; Kielikoulutuspolitiikan verkosto, 2022)Konekäännösten laatu on parantunut huomattavasti vuosien mittaan. Erityisen suuri harppaus otettiin vuonna 2016, jolloin tekoälyteknologian uusinta sukupolvea edustava, syviä neuroverkkoja hyödyntävä NMT (neural machine ... -
Konekäännösten käyttö kieltenopetuksessa edellyttää avointa keskustelua ja koulutusta
Aronen, Hanna (Soveltavan kielentutkimuksen keskus, Jyväskylän yliopisto; Kielikoulutuspolitiikan verkosto, 2021)Käsittelen tässä artikkelissa konekäännösohjelmien käyttöä apuvälineenä kielten opintojaksoilla korkeakoulussa. Apuvälineiden käyttöä ei liene tarkoituksenmukaista kieltää kielten opetuksessa, mutta opiskelijoilta ei ... -
Tarkkaavaisuusmekanismien kehittyminen neuroverkkokääntämisessä
Lehrbäck, Juuso (2023)Tämä kandidaatintutkielma on toteutettu kirjallisuuskatsauksena, jossa tutkitaan tarkkaavaisuusmekanismeja neuroverkkokääntämisessä. Tarkoituksena on selvittää, miten tarkkaavaisuusmekanismit ovat kehittyneet vuodesta 2015. ... -
Översättningsanalys av repliker i Henning Mankells tre romaner 'Hundarna i Riga', 'Mannen som log' och 'Innan frosten'
Rytkönen, Matti; Tarvainen, Tiia-Silvia (2012)Pro gradu -tutkielmamme tarkoituksena on tutkia repliikkien käännöksiä kolmesta Henning Mankellin romaanista. Tarkemmin sanottuna tutkimme kuinka hyvin tai huonosti muotoiltuja käännetyt repliikit ovat ja minkä tyyppisiä ... -
Translingual Practices in Global Business : A Longitudinal Study of a Professional Communicative Repertoire
Räisänen, Tiina (Springer, 2018)This chapter draws on a longitudinal ethnographic study of a Finnish engineer’s communicative repertoire that develops in the process of professional migration. The participant first works as a factory intern in Germany, ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.