dc.contributor.author | Merisalo, Outi | |
dc.contributor.editor | Roling, Bernd | |
dc.contributor.editor | Schirg, Bernhard | |
dc.contributor.editor | Bauhaus, Stefan Heinrich | |
dc.date.accessioned | 2017-05-31T07:03:30Z | |
dc.date.available | 2018-05-31T21:36:00Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.citation | Merisalo, O. (2017). "Musta minä muiden nähden / walkia oman emännän, id est niger ego aliis, candidus propriae uxori videor". Daniel Juslenius zur finnischen Kulturgeschichte. In B. Roling, B. Schirg, & S. H. Bauhaus (Eds.), <i>Apotheosis of the North : The Swedish Appropriation of Classical Antiquity around the Baltic Sea and Beyond (1650 to 1800)</i> (pp. 95-106). de Gruyter. Transformation der Antike, 48. <a href="https://doi.org/10.1515/9783110524888-007" target="_blank">https://doi.org/10.1515/9783110524888-007</a> | |
dc.identifier.other | CONVID_26538865 | |
dc.identifier.other | TUTKAID_72931 | |
dc.identifier.uri | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/54195 | |
dc.description.abstract | Daniel Juslenius (1676–1752), Sohn eines Pfarrers, stieg nach einer abwechslungsreichen
Studienzeit an der Königlichen Akademie von Turku (Academia Aboensis/Aboica,
1691–1700), während der er sich als Hauslehrer bei Adeligen und
sogar Seemann auf den Handelsschiffen seines Bruders verdingt hatte, zunächst
zum Professor der orientalischen Sprachen (1712–1727), später der Theologie
(1727) an der Akademie und schließlich zum Bischof von Skara (1744) auf. 1745
gab er ein Lehrbuch der finnischen Sprache, Suomalaisen Sana-Lugun Coetus,
heraus. Juslenius ist bekannt für seine gothizistischen – oder »fennizistischen« –
Stellungnahmen zur Geschichte und Sprache der Finnen. In diesem Artikel wird
die Beschreibung und Deutung der finnischen Kulturgeschichte anhand zweier
längerer Jugendwerke, der Aboa vetus et nova und den Vindiciae Fennorum,
erörtert und kontextualisiert.1
In den zahlreichen Dissertationen, denen Juslenius
selbst an der Akademie von Turku vorgesessen hat, findet man einzelne Hinweise
auf die finnische Sprache, aber keine programmatischen, mit den Jugendwerken
vergleichbaren Texte. | |
dc.language.iso | deu | |
dc.publisher | de Gruyter | |
dc.relation.ispartof | Apotheosis of the North : The Swedish Appropriation of Classical Antiquity around the Baltic Sea and Beyond (1650 to 1800) | |
dc.relation.ispartofseries | Transformation der Antike | |
dc.subject.other | Juslenius, Daniel | |
dc.subject.other | Suomi | |
dc.title | "Musta minä muiden nähden / walkia oman emännän, id est niger ego aliis, candidus propriae uxori videor". Daniel Juslenius zur finnischen Kulturgeschichte | |
dc.type | bookPart | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi:jyu-201705262506 | |
dc.contributor.laitos | Kieli- ja viestintätieteiden laitos | fi |
dc.contributor.laitos | Department of Language and Communication Studies | en |
dc.contributor.oppiaine | Romaaninen filologia | fi |
dc.contributor.oppiaine | Romance Philology | en |
dc.type.uri | http://purl.org/eprint/type/BookItem | |
dc.date.updated | 2017-05-26T12:15:08Z | |
dc.relation.isbn | 978-3-11-052317-1 | |
dc.type.coar | book part | |
dc.description.reviewstatus | peerReviewed | |
dc.format.pagerange | 95-106 | |
dc.relation.issn | 1864-5208 | |
dc.type.version | publishedVersion | |
dc.rights.copyright | © 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. Published in this repository with the kind permission of the publisher. | |
dc.rights.accesslevel | openAccess | fi |
dc.subject.yso | kulttuurihistoria | |
jyx.subject.uri | http://www.yso.fi/onto/yso/p18452 | |
dc.relation.doi | 10.1515/9783110524888-007 | |