University of Jyväskylä | JYX Digital Repository

  • English  | Give feedback |
    • suomi
    • English
 
  • Login
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
View Item 
  • JYX
  • Opinnäytteet
  • Pro gradu -tutkielmat
  • View Item
JYX > Opinnäytteet > Pro gradu -tutkielmat > View Item

Assertions conjecturales dans deux œuvres de Toivo Pekkanen

Thumbnail
View/Open
697.5Kb

Downloads:  
Show download detailsHide download details  
Authors
Kuosmanen, Raija
Date
1997
Discipline
Romaaninen filologiaRomance Philology

 
Tämä tutkielma on deskriptiivis-kontrastiivinen tutkimus suomen ja ranskan välillä. Tarkoituksena oli etsiä arvelemisen ilmaisimet Toivo Pekkasen kahdesta teoksesta ja niiden ranskannoksista. Arvelevat väitteet edustavat episteemistä modaliteettia, joka antaa ilmaukselle merkityksen ’mahdollinen’ tai ’todennäköinen’. Vertailun avulla olen pyrkinyt löytämään ne lingvistiset keinot, joilla ranskassa ilmaistaan episteemistä modaliteettia. Tutkimukseni kohteena olivat ranskan futuuri, suomen synteettinen potentiaali ja analyyttistä potentiaalia edustavat epävarmuuden adverbit ’ehkä’, ’kai’, ’kenties’ sekä arvelua ilmaiseva konditionaali. Synteettisellä potentiaalilla tarkoitetaan suomen potentiaali-modusta, analyyttisellä useampien sanojen muodostamaa arvelua. Suomessa ilmaistaan episteemistä modaliteettia kahdellakin moduksella: potentiaalilla ja konditionaalilla, kun taas ranskan ainoa modus arvelun ilmaisemiseen on konditionaali. Toisaalta ranskan indikatiivin aikamuodolla, futuurilla, pystytään ilmaisemaan samaa kuin suomen synteettisellä potentiaalilla. Käytetyin keino suomen potentiaalin kääntämiseen oli ranskassa perifraasi ’devoir’ + infinitiivi. Futuurin ja konditionaalin lisäksi ranska turvautuu modaalisiin adverbeihin kuten ’peut-être’ tai arveleviin performatiiviverbeihin (Je pense que). Ranskan futuuri soveltuu myös suomen arvelevan konditionaalin käännökseksi. Futuurilla kääntyy myös modaaliverbin ’voida’ ilmaisema todennäköisyys. Konditionaalissa oleva ’voida’ + infinitiivi on mahdollista ranskantaa pelkällä pääverbin konditionaalilla. Molempien kielten konditionaaleihin liittyy usein arvelun adverbi. Arvelua ilmaisevista adverbeista käytetyimmät ovat ’ehkä’ ja sen ranskalainen vastine ’peut-être’. Ehkä-sanan käännöksinä esiintyivät lisäksi ’sans doute’, ’devoir’ ja ’pouvoir’. Adverbille ’kai’ löytyi eniten käännösvariantteja: ’peut-être’, ’sans doute’, ’probablement’, futuuri, ’devoir’ ja ’Je pense que’. Kenties-sanalla oli kaksi käännösvaihtoehtoa: ’peut-être’ ja ’pouvoir’. Episteemisen modaliteetin käyttö on suomessa runsaampaa ja ilmaisukeinoja enemmän kuin ranskassa. Suomalainen lause saattaa sisältää kaksi tai kolmekin arvelun elementtiä. Niitä ei ranskassa aina käännetä, mutta ne tulevat ymmärretyiksi kontekstin avulla. Suomen synteettisen potentiaalin käyttö on vähenemässä, kun taas analyyttista potentiaalia käytetään runsaasti sekä suomessa että ranskassa. ...
Keywords
modus modaliteetti episteeminen modaliteetti synteettinen potentiaali arvelua ilmaisevat adverbit tapaluokat potentiaali konditionaali adverbit
URI

http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201704202024

Metadata
Show full item record
Collections
  • Pro gradu -tutkielmat [23352]

Related items

Showing items with similar title or keywords.

  • Modukset suomea vieraana kielenä opiskelevien teksteissä 

    Keränen, Tuula (2019)
    Tutkielmassa selvitetään, miten suomea vieraana kielenä opiskelevat käyttävät moduksia kirjoitelmissaan. Modukset ovat yksi keino ilmaista modaalisuutta eli esimerkiksi puhujan suhtautumista, asennetta, arvioita tai toiveita. ...
  • Kieliopinmukaisesta tulkinnasta kontekstuaaliseen tulkintaan : tempukset ja konditionaali kerronnan, keskustelun rakenteen ja vuorovaikutuksen jäsentäjinä 

    Heiskanen, Satu (2001)
  • Transsendentaalista peliä : tutkielma Jaakko Hintikan Kant-tulkinnasta 

    Kettunen, Marko (2002)
  • "Rakenteellinen lastensuojelu" : synteettinen käsite vaikuttamaan pyrkivästä lastensuojelutyöstä 

    Hakala, Emmi (2015)
    Tutkielma tarkastelee vaikuttamaan pyrkivän rakenteellisen sosiaalityön mahdollisuuksia lastensuojelutyössä. Aineistona ovat yhden keskisuuren suomalaisen kaupungin lastensuojelun asiakirjat, jotka sisältävät sosiaalityö ...
  • Le conditionnel du finnois et ses équivalents français : une étude contrastive du roman policier Ensimmäinen murhani de Leena Lehtolainen et de sa traduction française Mon premier meurtre par Anne Colin du Terrail 

    Kivineva, Annukka (2013)
    Tutkimuksen aiheena on suomen ja ranskan kielen konditionaalimuodot Leena Lehtolaisen romaanissa Ensimmäinen murhani (1993) sekä sen ranskankielisessä käännöksessä Mon premier meurtre (2004). Suomenkielisen romaanin alku-, ...
  • Browse materials
  • Browse materials
  • Articles
  • Conferences and seminars
  • Electronic books
  • Historical maps
  • Journals
  • Tunes and musical notes
  • Photographs
  • Presentations and posters
  • Publication series
  • Research reports
  • Research data
  • Study materials
  • Theses

Browse

All of JYXCollection listBy Issue DateAuthorsSubjectsPublished inDepartmentDiscipline

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics
  • How to publish in JYX?
  • Self-archiving
  • Publish Your Thesis Online
  • Publishing Your Dissertation
  • Publication services

Open Science at the JYU
 
Data Protection Description

Accessibility Statement

Unless otherwise specified, publicly available JYX metadata (excluding abstracts) may be freely reused under the CC0 waiver.
Open Science Centre